Paroles et Musique
En ligne
-
- Administrateur
- Messages : 66360
- Inscription : 12 mars 2011, 16:03
- A remercié : 3129 times
- A été remercié : 4000 times
- Contact :
Re: Paroles et Musique
Il y a (Vanessa Paradis)
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]" onclick="window.open(this.href);return false;
Il y a là la peinture
Des oiseaux, l'envergure
Qui luttent contre le vent
Il y a là les bordures
Les distances, ton allure
Quand tu marches juste devant
Il y a là les fissures
Fermées les serrures
Comme envolés les cerfs-volants
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas
Il y a lalala
Si l'on prenait le temps
Si l'on prenait le temps
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas
Il y a là les mystères,
Le silence sous la mer
Qui luttent contre l'temps
Il y là les bordures
Les distances, ton allure
Quand tu marches juste devant
Il y a là les murmures
Un soupir, l'aventure
Comme emmêlés les cerfs-volants
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie le mouvement
Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas
Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]" onclick="window.open(this.href);return false;
Il y a là la peinture
Des oiseaux, l'envergure
Qui luttent contre le vent
Il y a là les bordures
Les distances, ton allure
Quand tu marches juste devant
Il y a là les fissures
Fermées les serrures
Comme envolés les cerfs-volants
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas
Il y a lalala
Si l'on prenait le temps
Si l'on prenait le temps
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie, le mouvement
Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas
Il y a là les mystères,
Le silence sous la mer
Qui luttent contre l'temps
Il y là les bordures
Les distances, ton allure
Quand tu marches juste devant
Il y a là les murmures
Un soupir, l'aventure
Comme emmêlés les cerfs-volants
Il y a là la littérature
Le manque d'élan
L'inertie le mouvement
Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas
Parfois on regarde les choses
Telles qu'elles sont
En se demandant pourquoi
Parfois, on les regarde
Telles qu'elles pourraient être
En se disant pourquoi pas
Le pire dans tout ça, c'est qu'on a pas droit à une deuxième chance alors qu'on aurait su quoi en faire.
Re: Paroles et Musique
J'prendrais bien un verre de n'importe quoi
Qu'est-ce que t'as de chaud ou de froid, du frigo
J'Prendrais bien un verre , un verre de soda
Tiens j'en ai besoin comme ca pour m'éclaircir la voix....
J'veux t'oublier,
Oui t'as compris je veux t'oublier, c'est fini je te le dis
Oh oui enfin je l'ai dis
J'prendrais bien verre , un verre de rhum à la santé des hommes qui t'ressemblent pas
Non j'prendrais bien un verre
Ou deux ou trois,
Whisky, Gin, Vodka, les 3 à la fois....
J't'aime plus comme avant,
Non t'as compris j'sais plus comment j'ai pu t'aimer autant
Oh oui enfin je l'ai dit
J'prendrais bien un verre
S'il vous plait un dernier ptit verre et après je m'en vais
J'prendrais bien un verre
Mais qu'est-ce que t'as à m'regarder comme ca,
Y'a quoi qui va pas ?
Pourquoi tu pleures ?
Non pleures pas, Arrête, Ok, Pardon, Excuse moi, D'accord, Tant pis, Oublis cque j'ai dit.....
On va prendre un verre ,
Se saouler la gueule et rester ensemble pour pas rester tout seul
Oui viens prendre un verre
Ah sa fait du bien, un autre , un autre,
Jsuis presque en amour,
Viens prendre un verre, Vidons les bouteilles, après la pluie parait qu'y'a du soleil......
Soleil, soleil, soleil, soleil, soleil, soleil...
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]" onclick="window.open(this.href);return false;
Qu'est-ce que t'as de chaud ou de froid, du frigo
J'Prendrais bien un verre , un verre de soda
Tiens j'en ai besoin comme ca pour m'éclaircir la voix....
J'veux t'oublier,
Oui t'as compris je veux t'oublier, c'est fini je te le dis
Oh oui enfin je l'ai dis
J'prendrais bien verre , un verre de rhum à la santé des hommes qui t'ressemblent pas
Non j'prendrais bien un verre
Ou deux ou trois,
Whisky, Gin, Vodka, les 3 à la fois....
J't'aime plus comme avant,
Non t'as compris j'sais plus comment j'ai pu t'aimer autant
Oh oui enfin je l'ai dit
J'prendrais bien un verre
S'il vous plait un dernier ptit verre et après je m'en vais
J'prendrais bien un verre
Mais qu'est-ce que t'as à m'regarder comme ca,
Y'a quoi qui va pas ?
Pourquoi tu pleures ?
Non pleures pas, Arrête, Ok, Pardon, Excuse moi, D'accord, Tant pis, Oublis cque j'ai dit.....
On va prendre un verre ,
Se saouler la gueule et rester ensemble pour pas rester tout seul
Oui viens prendre un verre
Ah sa fait du bien, un autre , un autre,
Jsuis presque en amour,
Viens prendre un verre, Vidons les bouteilles, après la pluie parait qu'y'a du soleil......
Soleil, soleil, soleil, soleil, soleil, soleil...
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Paroles et Musique
une découverte ! j'adore
Whore - IN THIS MOMENT
I'm the girl you've been thinking about
Je suis la fille à laquelle tu avais pensé
The one thing you can't live without
La seule chose sans laquelle tu ne peux pas vivre
I'm the girl you've been waiting for
Je suis la fille que tu attendais
I'll have you down on your knees
Je devrais t'avoir à genoux
I'll have you begging for more
Je te ferai supplier pour davantage
You probably thought I wouldn't get this far
Tu pensais probablement que je n'irai pas si loin
You thought I'd end up in the back of a car
Tu pensais que je finirai à l'arrière d'une voiture
You probably thought that I'd never escape
Tu pensais probablement que je ne m'en sortirai jamais
I'd be a rat in a cage, I'd be a slave to this place
Que je serai un rat dans une cage, un esclave en ce lieu
You don't know how hard I fought to survive,
Tu ne sais pas à quel point je me suis battu pour survivre
Waking up all alone when I was left to die
Me relevant seule alors que j'étais laissé pour morte
You don't know about this life I've led,
Tu ne sais rien de cette vie que j'ai mené
All these roads I've walked
Toutes ces routes où j'ai marché
All these tears I've bled
Toutes ces larmes que j'ai saigné
So how can this be?
Alors, comment cela est-il possible?
You're praying to me
Tu pries pour moi
There's a look in your eyes,
Ce regard dans tes yeux
I know just what that means
Je sais ce que ça signifie
I can be, I can be your everything
Je peux être, je peux être ton tout
I can be your whore!
Je peux être ta putain!
I am the doll you created
Je suis la poupée que tu as créé
I am your sin
Je suis ton péché
I am your whore
Je suis ta putain
But let me tell you something baby
Mais laisse-moi te dire quelque chose bébé
You love me for everything you hate me for
Tu m'aimes pour tout ce que tu détestes en moi
I'm the one that you need and fear
Je suis celle dont tu as besoin et peur
Now that you're hooked, it's all becoming clear
Maintenant que tu es accro, tout devient clair
That all your judgments that you placed on me
Tous tes jugements que tu as posé sur moi
Was a reflection of discovery
Étaient un reflet de la découverte
So maybe next time when you cast your stones
Alors peut-être que la prochaine fois où tu lances tes pierres
From the shadows of the dark unknown
Des ombres de la sombre inconnue
You will crawl up from your hiding place
Tu ramperas en dehors de ta cachette
Take a look in the mirror
Et regarderas dans le miroir
See the truth in your face
Pour voir la vérité sur ton visage
So how can this be?
Alors, comment cela est-il possible?
You're praying to me
Tu pries pour moi
There's a look in your eyes,
Ce regard dans tes yeux
I know just what that means
Je sais ce que ça signifie
I can be, I can be your everything
Je peux être, je peux être ton tout
I can be your whore!
Je peux être ta putain!
I am the doll you created
Je suis la poupée que tu as créée
I am your sin
Je suis ton péché
I am your whore
Je suis ta putain
But let me tell you something baby
Mais laisse-moi te dire quelque chose bébé
You love me for everything you hate me for
Tu m'aimes pour tout ce que tu détestes en moi
Oh whoa ho, oh whoa ho, oh whao ho (x2)
I am the doll you created
Je suis la poupée que tu as créée
I am your sin
Je suis ton péché
I am your whore
Je suis ta putain
But let me tell you something baby
Mais laisse-moi te dire quelque chose bébé
You love me, you want me, you need me!
Tu m'aimes, tu me veux, tu as besoin de moi!
You love me for everything you hate me for
Tu m'aimes pour tout ce que tu détestes en moi
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Whore - IN THIS MOMENT
I'm the girl you've been thinking about
Je suis la fille à laquelle tu avais pensé
The one thing you can't live without
La seule chose sans laquelle tu ne peux pas vivre
I'm the girl you've been waiting for
Je suis la fille que tu attendais
I'll have you down on your knees
Je devrais t'avoir à genoux
I'll have you begging for more
Je te ferai supplier pour davantage
You probably thought I wouldn't get this far
Tu pensais probablement que je n'irai pas si loin
You thought I'd end up in the back of a car
Tu pensais que je finirai à l'arrière d'une voiture
You probably thought that I'd never escape
Tu pensais probablement que je ne m'en sortirai jamais
I'd be a rat in a cage, I'd be a slave to this place
Que je serai un rat dans une cage, un esclave en ce lieu
You don't know how hard I fought to survive,
Tu ne sais pas à quel point je me suis battu pour survivre
Waking up all alone when I was left to die
Me relevant seule alors que j'étais laissé pour morte
You don't know about this life I've led,
Tu ne sais rien de cette vie que j'ai mené
All these roads I've walked
Toutes ces routes où j'ai marché
All these tears I've bled
Toutes ces larmes que j'ai saigné
So how can this be?
Alors, comment cela est-il possible?
You're praying to me
Tu pries pour moi
There's a look in your eyes,
Ce regard dans tes yeux
I know just what that means
Je sais ce que ça signifie
I can be, I can be your everything
Je peux être, je peux être ton tout
I can be your whore!
Je peux être ta putain!
I am the doll you created
Je suis la poupée que tu as créé
I am your sin
Je suis ton péché
I am your whore
Je suis ta putain
But let me tell you something baby
Mais laisse-moi te dire quelque chose bébé
You love me for everything you hate me for
Tu m'aimes pour tout ce que tu détestes en moi
I'm the one that you need and fear
Je suis celle dont tu as besoin et peur
Now that you're hooked, it's all becoming clear
Maintenant que tu es accro, tout devient clair
That all your judgments that you placed on me
Tous tes jugements que tu as posé sur moi
Was a reflection of discovery
Étaient un reflet de la découverte
So maybe next time when you cast your stones
Alors peut-être que la prochaine fois où tu lances tes pierres
From the shadows of the dark unknown
Des ombres de la sombre inconnue
You will crawl up from your hiding place
Tu ramperas en dehors de ta cachette
Take a look in the mirror
Et regarderas dans le miroir
See the truth in your face
Pour voir la vérité sur ton visage
So how can this be?
Alors, comment cela est-il possible?
You're praying to me
Tu pries pour moi
There's a look in your eyes,
Ce regard dans tes yeux
I know just what that means
Je sais ce que ça signifie
I can be, I can be your everything
Je peux être, je peux être ton tout
I can be your whore!
Je peux être ta putain!
I am the doll you created
Je suis la poupée que tu as créée
I am your sin
Je suis ton péché
I am your whore
Je suis ta putain
But let me tell you something baby
Mais laisse-moi te dire quelque chose bébé
You love me for everything you hate me for
Tu m'aimes pour tout ce que tu détestes en moi
Oh whoa ho, oh whoa ho, oh whao ho (x2)
I am the doll you created
Je suis la poupée que tu as créée
I am your sin
Je suis ton péché
I am your whore
Je suis ta putain
But let me tell you something baby
Mais laisse-moi te dire quelque chose bébé
You love me, you want me, you need me!
Tu m'aimes, tu me veux, tu as besoin de moi!
You love me for everything you hate me for
Tu m'aimes pour tout ce que tu détestes en moi
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Re: Paroles et Musique
Well you only need the light when it's burning low
Bien, tu n'as besoin de la lumière que lorsqu'elle brûle faiblement
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne manque que lorsqu'il commence à neiger
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Only know you've been high when you're feeling low
Tu ne sais que tu étais en haut que lorsque tu te sens en bas
Only hate the road when you’re missin' home
Tu détestes la route seulement lorsque la maison te manque
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
And you let her go
Et tu la laisses partir
Staring at the bottom of your glass
Fixant le fond de ton verre
Hoping one day you'll make a dream last
Espérant qu'un jour tu feras durer le rêve
But dreams come slow and they go so fast
Mais les rêves arrivent lentement et ils partent si vite
You see her when you close your eyes
Tu la vois quand tu fermes les yeux
Maybe one day you'll understand why
Peut-être qu'un jour tu comprendras pourquoi
Everything you touch surely dies
Tout ce que tu touches assurément meurt
But you only need the light when it's burning low
Mais tu n'as besoin de la lumière que lorsqu'elle brûle faiblement
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne manque que lorsqu'il commence à neiger
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Only know you've been high when you're feeling low
Tu ne sais que tu étais en haut que lorsque tu te sens en bas
Only hate the road when you’re missin' home
Tu détestes la route seulement lorsque la maison te manque
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Staring at the ceiling in the dark
Fixant le plafond dans l'obscurité
Same old empty feeling in your heart
Toujours le même vide dans ton cœur
'Cause love comes slow and it goes so fast
Parce que l'amour vient lentement et il part si vite
Well you see her when you fall asleep
Bien tu la vois quand tu t'endors
But never to touch and never to keep
Mais ça ne se touche jamais et ça ne conserve jamais
'Cause you loved her too much
Parce que tu l'as trop aimée
And you dived too deep
Et tu as plongé trop profondément
Well you only need the light when it's burning low
Bien, tu n'as besoin de la lumière que lorsqu'elle brûle faiblement
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne manque que lorsqu'il commence à neiger
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Only know you've been high when you're feeling low
Tu ne sais que tu étais en haut que lorsque tu te sens en bas
Only hate the road when you’re missin' home
Tu détestes la route seulement lorsque la maison te manque
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
And you let her go Oh oh oh Oh oh oh(x2)
Et tu la laisses partir
Well you let her go
Bien tu la laisses partir
'Cause you only need the light when it's burning low
Parce que tu n'as besoin de la lumière que lorsqu'elle brûle faiblement
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne manque que lorsqu'il commence à neiger
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Only know you've been high when you're feeling low
Tu ne sais que tu étais en haut que lorsque tu te sens en bas
Only hate the road when you’re missin' home
Tu détestes la route seulement lorsque la maison te manque
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
(x2)
And you let her go
Et tu la laisses partir
...
C est drôle en fait tout dépend toujours de l'état de l instant dans lequel vous vous trouvez, et soudain, tout et rien ont un tout autre impact sur ce que vous ressentez.
Bien, tu n'as besoin de la lumière que lorsqu'elle brûle faiblement
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne manque que lorsqu'il commence à neiger
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Only know you've been high when you're feeling low
Tu ne sais que tu étais en haut que lorsque tu te sens en bas
Only hate the road when you’re missin' home
Tu détestes la route seulement lorsque la maison te manque
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
And you let her go
Et tu la laisses partir
Staring at the bottom of your glass
Fixant le fond de ton verre
Hoping one day you'll make a dream last
Espérant qu'un jour tu feras durer le rêve
But dreams come slow and they go so fast
Mais les rêves arrivent lentement et ils partent si vite
You see her when you close your eyes
Tu la vois quand tu fermes les yeux
Maybe one day you'll understand why
Peut-être qu'un jour tu comprendras pourquoi
Everything you touch surely dies
Tout ce que tu touches assurément meurt
But you only need the light when it's burning low
Mais tu n'as besoin de la lumière que lorsqu'elle brûle faiblement
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne manque que lorsqu'il commence à neiger
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Only know you've been high when you're feeling low
Tu ne sais que tu étais en haut que lorsque tu te sens en bas
Only hate the road when you’re missin' home
Tu détestes la route seulement lorsque la maison te manque
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Staring at the ceiling in the dark
Fixant le plafond dans l'obscurité
Same old empty feeling in your heart
Toujours le même vide dans ton cœur
'Cause love comes slow and it goes so fast
Parce que l'amour vient lentement et il part si vite
Well you see her when you fall asleep
Bien tu la vois quand tu t'endors
But never to touch and never to keep
Mais ça ne se touche jamais et ça ne conserve jamais
'Cause you loved her too much
Parce que tu l'as trop aimée
And you dived too deep
Et tu as plongé trop profondément
Well you only need the light when it's burning low
Bien, tu n'as besoin de la lumière que lorsqu'elle brûle faiblement
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne manque que lorsqu'il commence à neiger
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Only know you've been high when you're feeling low
Tu ne sais que tu étais en haut que lorsque tu te sens en bas
Only hate the road when you’re missin' home
Tu détestes la route seulement lorsque la maison te manque
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
And you let her go Oh oh oh Oh oh oh(x2)
Et tu la laisses partir
Well you let her go
Bien tu la laisses partir
'Cause you only need the light when it's burning low
Parce que tu n'as besoin de la lumière que lorsqu'elle brûle faiblement
Only miss the sun when it starts to snow
Le soleil ne manque que lorsqu'il commence à neiger
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
Only know you've been high when you're feeling low
Tu ne sais que tu étais en haut que lorsque tu te sens en bas
Only hate the road when you’re missin' home
Tu détestes la route seulement lorsque la maison te manque
Only know you love her when you let her go
Tu ne sais que tu l'aimes que lorsque tu la laisses partir
(x2)
And you let her go
Et tu la laisses partir
...
C est drôle en fait tout dépend toujours de l'état de l instant dans lequel vous vous trouvez, et soudain, tout et rien ont un tout autre impact sur ce que vous ressentez.
Re: Paroles et Musique
Parole de Breathe:
In the quiet of the shadow
In the corner of a room
Darkness moves upon you
Like a cloud across the moon
You're a-wearing all the silence
Of a constant that will turn
Like the windmill left deserted
Or the sun forever burn
So don't forget to breathe
Don't forget to breathe
Your whole life is here
No eleventh hour reprieve
So don't forget to breathe
Keep your head above water
But don't forget to breathe
And all the suffering that you've witnessed
And the hand prints on the wall
They remind you how it's endless
How endlessly you fall
And the answer that you're seeking
For the question that you found
Drives you further to confusion
As you lose your sense of ground
So don't forget to breathe
Don't forget to breathe
Your whole life is here
No eleventh hour reprieve
So don't forget to breathe
Keep your head above water
But don't forget to breathe
Breathe....
Don't forget to breathe
Don't forget to breathe
You know you are here
But you find you want to leave
So don't forget to... breathe
Just breathe
Just breathe
Just breathe...
Just breathe...
Just breathe...
Alexi Murdoch, breathe
In the quiet of the shadow
In the corner of a room
Darkness moves upon you
Like a cloud across the moon
You're a-wearing all the silence
Of a constant that will turn
Like the windmill left deserted
Or the sun forever burn
So don't forget to breathe
Don't forget to breathe
Your whole life is here
No eleventh hour reprieve
So don't forget to breathe
Keep your head above water
But don't forget to breathe
And all the suffering that you've witnessed
And the hand prints on the wall
They remind you how it's endless
How endlessly you fall
And the answer that you're seeking
For the question that you found
Drives you further to confusion
As you lose your sense of ground
So don't forget to breathe
Don't forget to breathe
Your whole life is here
No eleventh hour reprieve
So don't forget to breathe
Keep your head above water
But don't forget to breathe
Breathe....
Don't forget to breathe
Don't forget to breathe
You know you are here
But you find you want to leave
So don't forget to... breathe
Just breathe
Just breathe
Just breathe...
Just breathe...
Just breathe...
Alexi Murdoch, breathe
Re: Paroles et Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]" onclick="window.open(this.href);return false;
Vincent Cassel : On va pouvoir y aller
Ludivine Sagner : Hein, hein
Ludivine Sagner: J'vous débarrasse?
Oxmo Puccino : Merci
Vincent Cassel : Monsieur Puccino, vous m'entendez?
Oxmo Puccino : Parfait
Vincent Cassel : On va faire un p'tit essai de voix
Oxmo Puccino : 1.2.1.2. test voix. J'ai mal au Mike, c'est la seule tristesse que j'resens. 1.2.1.2.
Vincent Cassel : Voilà, vous êtes prêt?
Oxmo Puccino : Ouais
Oxmo Puccino :
Avec l'âge, il est rare que les hommes fassent la cour
Parfois la fatigue, dépasse l'amour,
C'est rester, et devenir l'étranger ou songer au désir d'étrangler
On souhaite la Belle qui puisse nous épauler
Pas celle qui hurle pour le timbre mal collé
La première fois que tombe le masque
Le coeur nous pique, on espère une farce
Voir naître après tant de soupirs
La crainte que nul sacrifice ne va suffire
Le point sur la poitrine, c'est l'hymne des hommes qui en ont marre
Vous étonnez pas si on vous chante dans les bars
[Refrain]
Quitte moi, quitte moi, Please
Si je t'exaspère
Tu ris de moi, me vide
Dites moi si j'exagère
Une fois par mois, c'est les phrases meurtrières
Quand c'est trop n'importe quoi, les raisons sont menstruelles
Sans parachute, on a sauté du 7ème ciel
Nos rapports ont une cadence bimestrielle
Quand tu souris, je regarde derrière moi
Tu t'inquiètes, quand je ris des fois
ça va jusqu'à des mots qu'on dit pas à son chien, j'en titube
Pour quémander plus, on vise l'ingratitude
Comment l'homme aimé, peut-il vouloir partir
Si certains ne valent rien beaucoup sont des martyres
Maudit soit le jour où je t'ai croisé de bonne humeur
Si c'était à refaire je n't'aurais même pas demandé l'heure.
[Refrain]
Quitte moi, quitte moi, Please
Si je t'exaspère
Tu ris de moi, me vide
Quitte moi, si j'exagère
Quand s'allonge la distance, grandit l'amour
Pour une dispute, attend le lendemain du retour
Après le boulot, on doit se" reconcentrer"
Raison pour laquelle, on traîne avant de rentrer
Ah, si t'étais gentille, que tu cessais tes crises
Lady, tu s'rais pas loin d'cette fille pour qui j't'ai prise
Avec un autre, ça sera la même
Allez, fais de moi ton roi, que tu sois ma reine
La vie est dûre mais peut être belle
Au fond de nous c'qu'on souhaite
C'est d'être cool avec celle qu'on aime
Laisses moi te faire des trésors de petits repas, si tu es d'accord
Ne me quitte pas, Ne me quitte pas
Sinon,
Quitte moi, quitte moi, please,
Si je t'exaspère
Tu ris de moi, me vide,
Dites moi, si j'exagère
[Refrain]
Quitte moi, quitte moi, please,
Si je t'exaspère,
Tu ris de moi, me vide,
Dites moi, si j'exagère
Quitte moi
Quitte moi
Quitte moi
Vincent Cassel : Vous voulez en refaire une autre?
Oxmo Puccino : Non ça ira.
Vincent Cassel : On va pouvoir y aller
Ludivine Sagner : Hein, hein
Ludivine Sagner: J'vous débarrasse?
Oxmo Puccino : Merci
Vincent Cassel : Monsieur Puccino, vous m'entendez?
Oxmo Puccino : Parfait
Vincent Cassel : On va faire un p'tit essai de voix
Oxmo Puccino : 1.2.1.2. test voix. J'ai mal au Mike, c'est la seule tristesse que j'resens. 1.2.1.2.
Vincent Cassel : Voilà, vous êtes prêt?
Oxmo Puccino : Ouais
Oxmo Puccino :
Avec l'âge, il est rare que les hommes fassent la cour
Parfois la fatigue, dépasse l'amour,
C'est rester, et devenir l'étranger ou songer au désir d'étrangler
On souhaite la Belle qui puisse nous épauler
Pas celle qui hurle pour le timbre mal collé
La première fois que tombe le masque
Le coeur nous pique, on espère une farce
Voir naître après tant de soupirs
La crainte que nul sacrifice ne va suffire
Le point sur la poitrine, c'est l'hymne des hommes qui en ont marre
Vous étonnez pas si on vous chante dans les bars
[Refrain]
Quitte moi, quitte moi, Please
Si je t'exaspère
Tu ris de moi, me vide
Dites moi si j'exagère
Une fois par mois, c'est les phrases meurtrières
Quand c'est trop n'importe quoi, les raisons sont menstruelles
Sans parachute, on a sauté du 7ème ciel
Nos rapports ont une cadence bimestrielle
Quand tu souris, je regarde derrière moi
Tu t'inquiètes, quand je ris des fois
ça va jusqu'à des mots qu'on dit pas à son chien, j'en titube
Pour quémander plus, on vise l'ingratitude
Comment l'homme aimé, peut-il vouloir partir
Si certains ne valent rien beaucoup sont des martyres
Maudit soit le jour où je t'ai croisé de bonne humeur
Si c'était à refaire je n't'aurais même pas demandé l'heure.
[Refrain]
Quitte moi, quitte moi, Please
Si je t'exaspère
Tu ris de moi, me vide
Quitte moi, si j'exagère
Quand s'allonge la distance, grandit l'amour
Pour une dispute, attend le lendemain du retour
Après le boulot, on doit se" reconcentrer"
Raison pour laquelle, on traîne avant de rentrer
Ah, si t'étais gentille, que tu cessais tes crises
Lady, tu s'rais pas loin d'cette fille pour qui j't'ai prise
Avec un autre, ça sera la même
Allez, fais de moi ton roi, que tu sois ma reine
La vie est dûre mais peut être belle
Au fond de nous c'qu'on souhaite
C'est d'être cool avec celle qu'on aime
Laisses moi te faire des trésors de petits repas, si tu es d'accord
Ne me quitte pas, Ne me quitte pas
Sinon,
Quitte moi, quitte moi, please,
Si je t'exaspère
Tu ris de moi, me vide,
Dites moi, si j'exagère
[Refrain]
Quitte moi, quitte moi, please,
Si je t'exaspère,
Tu ris de moi, me vide,
Dites moi, si j'exagère
Quitte moi
Quitte moi
Quitte moi
Vincent Cassel : Vous voulez en refaire une autre?
Oxmo Puccino : Non ça ira.
Re: Paroles et Musique
Puisqu'ici bas toute âme, Victor Hugo, mis en musique de plusieurs manière mais ce sont les paroles ici qui me parlent. Mais si vous préférez l'écouter que la lire : [Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Puisqu'ici-bas toute âme
Donne à quelqu'un
Sa musique, sa flamme,
Ou son parfum ;
Puisqu'ici toute chose
Donne toujours
Son épine ou sa rose
A ses amours ;
Puisqu'avril donne aux chênes
Un bruit charmant ;
Que la nuit donne aux peines
L'oubli dormant ;
Puisque l'air à la branche
Donne l'oiseau ;
Que l'aube à la pervenche
Donne un peu d'eau ;
Puisque, lorsqu'elle arrive
S'y reposer,
L'onde amère à la rive
Donne un baiser ;
Je te donne, à cette heure,
Penché sur toi,
La chose la meilleure
Que j'aie en moi !
Reçois donc ma pensée,
Triste d'ailleurs,
Qui, comme une rosée,
T'arrive en pleurs !
Reçois mes voeux sans nombre,
Ô mes amours !
Reçois la flamme ou l'ombre
De tous mes jours !
Mes transports pleins d'ivresses,
Purs de soupçons,
Et toutes les caresses
De mes chansons !
Mon esprit qui sans voile
Vogue au hasard,
Et qui n'a pour étoile
Que ton regard !
Ma muse, que les heures
Bercent rêvant,
Qui, pleurant quand tu pleures,
Pleure souvent !
Reçois, mon bien céleste,
Ô ma beauté,
Mon coeur, dont rien ne reste,
L'amour ôté !
Le 19 mai 1836.
Victor Hugo.
Puisqu'ici-bas toute âme
Donne à quelqu'un
Sa musique, sa flamme,
Ou son parfum ;
Puisqu'ici toute chose
Donne toujours
Son épine ou sa rose
A ses amours ;
Puisqu'avril donne aux chênes
Un bruit charmant ;
Que la nuit donne aux peines
L'oubli dormant ;
Puisque l'air à la branche
Donne l'oiseau ;
Que l'aube à la pervenche
Donne un peu d'eau ;
Puisque, lorsqu'elle arrive
S'y reposer,
L'onde amère à la rive
Donne un baiser ;
Je te donne, à cette heure,
Penché sur toi,
La chose la meilleure
Que j'aie en moi !
Reçois donc ma pensée,
Triste d'ailleurs,
Qui, comme une rosée,
T'arrive en pleurs !
Reçois mes voeux sans nombre,
Ô mes amours !
Reçois la flamme ou l'ombre
De tous mes jours !
Mes transports pleins d'ivresses,
Purs de soupçons,
Et toutes les caresses
De mes chansons !
Mon esprit qui sans voile
Vogue au hasard,
Et qui n'a pour étoile
Que ton regard !
Ma muse, que les heures
Bercent rêvant,
Qui, pleurant quand tu pleures,
Pleure souvent !
Reçois, mon bien céleste,
Ô ma beauté,
Mon coeur, dont rien ne reste,
L'amour ôté !
Le 19 mai 1836.
Victor Hugo.
-
- Langue Pendue
- Messages : 6744
- Inscription : 19 octobre 2013, 18:49
- A remercié : 954 times
- A été remercié : 2341 times
Re: Paroles et Musique
Dans son regard absent
Et son iris absinthe
Tandis que Marilou s'amuse à faire des vol
Utes de sèches au menthol
Entre deux bulles de comic-strip
Tout en jouant avec le zip
De ses Levi's
Je lis le vice
Et je pense à Caroll Lewis.
Dans son regard absent
Et son iris absinthe
Tandis que Marilou s'évertue à faire des vol
Utes de sèches au menthol
Entre deux bulles de comic-strip
Tout en jouant avec son zip
A entrebailler ses Levi's
Dans son regard absent et son iris
Absinthe dis-je je lis le vice
De baby doll
Et je pense à Lewis
Caroll.
Dans son regard absent
Et son iris absinthe
Quand crachent les enceintes
De la sono lançant
Accord de quartes et de quintes
Tandis que Marilou s'esquinte
La santé s'éreinte
A s'envoyer en l'air...
Lorsqu'en un songe absurde
Marilou se résorbe
Que son coma l'absorbe
En pratiques obscures
Sa pupille est absente
Mais son iris absinthe
Sous ses gestes se teinte
D'extases sous-jacentes
A son regard le vice
Donne un côté salace
Un peu du bleu lavasse
De sa paire de Levi's
Et tandis qu'elle exhale
Un soupir au menthol
Ma débile mentale
Perdue en son exil
Physique et cérébral
Joue avec le métal
De son zip et l'atoll
De corail apparaît
Elle s'y coca-colle
Un doigt qui en arrêt
Au bord de la corolle
Est pris près du calice
Du vertige d'Alice
De Lewis Caroll.
Lorsqu'en songes obscurs
Marilou se résorbe
Que son coma l'absorbe
En des rêves absurdes
Sa pupille s'absente
Et son iris absinthe
Subrepticement se teinte
De plaisirs en attente
Perdue dans son exil
Physique et cérébral
Un à un elle exhale
Des soupirs fébriles
Parfumés au menthol
Ma débile mentale
Fais tinter le métal
De son zip et Narcisse
Elle pousse le vice
Dans la nuit bleue lavasse
De sa paire de Levi's
Arrivée au pubis
De son sexe corail
Ecartant la corolle
Prise au bord du calice
De vertigo Alice
S'enfonce jusqu'à l'os
Au pays des malices
De Lewis Caroll.
Pupille absente iris
Absinthe baby doll
Ecoute ses idoles
Jimi Hendrix Elvis
Presley T-Rex Alice
Cooper Lou Reed les Roll
Ing Stones elle en est folle
Là-dessus cette Narcisse
Se plonge avec délice
Dans la nuit bleu pétrole
De sa paire de Levi's
Elle arrive au pubis
Et très cool au menthol
Elle se self contrôle
Son petit orifice
Enfin poussant le vice
Jusqu'au bord du calice
D'un doigt sex-symbole
S'écartant la corolle
Sur fond de rock-and-roll
S'égare mon Alice
Au pays des malices
De Lewis Caroll.
Paroles et Musique: Serge Gainsbourg 1976 - Variations sur Marilou ...
Et son iris absinthe
Tandis que Marilou s'amuse à faire des vol
Utes de sèches au menthol
Entre deux bulles de comic-strip
Tout en jouant avec le zip
De ses Levi's
Je lis le vice
Et je pense à Caroll Lewis.
Dans son regard absent
Et son iris absinthe
Tandis que Marilou s'évertue à faire des vol
Utes de sèches au menthol
Entre deux bulles de comic-strip
Tout en jouant avec son zip
A entrebailler ses Levi's
Dans son regard absent et son iris
Absinthe dis-je je lis le vice
De baby doll
Et je pense à Lewis
Caroll.
Dans son regard absent
Et son iris absinthe
Quand crachent les enceintes
De la sono lançant
Accord de quartes et de quintes
Tandis que Marilou s'esquinte
La santé s'éreinte
A s'envoyer en l'air...
Lorsqu'en un songe absurde
Marilou se résorbe
Que son coma l'absorbe
En pratiques obscures
Sa pupille est absente
Mais son iris absinthe
Sous ses gestes se teinte
D'extases sous-jacentes
A son regard le vice
Donne un côté salace
Un peu du bleu lavasse
De sa paire de Levi's
Et tandis qu'elle exhale
Un soupir au menthol
Ma débile mentale
Perdue en son exil
Physique et cérébral
Joue avec le métal
De son zip et l'atoll
De corail apparaît
Elle s'y coca-colle
Un doigt qui en arrêt
Au bord de la corolle
Est pris près du calice
Du vertige d'Alice
De Lewis Caroll.
Lorsqu'en songes obscurs
Marilou se résorbe
Que son coma l'absorbe
En des rêves absurdes
Sa pupille s'absente
Et son iris absinthe
Subrepticement se teinte
De plaisirs en attente
Perdue dans son exil
Physique et cérébral
Un à un elle exhale
Des soupirs fébriles
Parfumés au menthol
Ma débile mentale
Fais tinter le métal
De son zip et Narcisse
Elle pousse le vice
Dans la nuit bleue lavasse
De sa paire de Levi's
Arrivée au pubis
De son sexe corail
Ecartant la corolle
Prise au bord du calice
De vertigo Alice
S'enfonce jusqu'à l'os
Au pays des malices
De Lewis Caroll.
Pupille absente iris
Absinthe baby doll
Ecoute ses idoles
Jimi Hendrix Elvis
Presley T-Rex Alice
Cooper Lou Reed les Roll
Ing Stones elle en est folle
Là-dessus cette Narcisse
Se plonge avec délice
Dans la nuit bleu pétrole
De sa paire de Levi's
Elle arrive au pubis
Et très cool au menthol
Elle se self contrôle
Son petit orifice
Enfin poussant le vice
Jusqu'au bord du calice
D'un doigt sex-symbole
S'écartant la corolle
Sur fond de rock-and-roll
S'égare mon Alice
Au pays des malices
De Lewis Caroll.
Paroles et Musique: Serge Gainsbourg 1976 - Variations sur Marilou ...
Re: Paroles et Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Homme Sweet Homme Video:
Paroles de Homme Sweet Homme j'ai remis en état
ton portrait sur le mur
à l'entrée, y a que toi
que je peux voir en peinture
je te ferai du plat
je suis bonne cuisinière
je ne ferai plus que ça
de ton corps, si nécessaire,
à mon cur
mon homme sweet homme
il faudrait faire
l'amour et la poussière
pour que tu plonges
mon homme sweet homme
laisse-moi faire
l'amour et la poussière
passer l'éponge
sur tes envies de toucher
le cur anonyme
des poupées trop gonflées
par la fronde et la frime
oublions-là nos ex
les moutons sous le lit
laissent un goût de latex
qui nous passe comme l'envie
qu'il nous laisse
pour ça
mon homme sweet homme
il faudrait faire
l'amour et la poussière
le ménage en grand
mon homme sweet homme
l'endroit l'envers
je suis bonne à tout faire
sage comme un mouton blanc
mon homme sweet homme
on devrait faire
l'amour et la poussière
mon homme sweet homme
dans cette affaire
je suis bonne à tout faire
j'ai trouvé tout à l'heure
près du téléphone
le nom d'une personne
ça doit être une erreur
ce billet doux, vient-il
du fond de ta poche ?
mais qui est au bout du fil ?
une fille
je raccroche
Homme Sweet Homme Video:
Paroles de Homme Sweet Homme j'ai remis en état
ton portrait sur le mur
à l'entrée, y a que toi
que je peux voir en peinture
je te ferai du plat
je suis bonne cuisinière
je ne ferai plus que ça
de ton corps, si nécessaire,
à mon cur
mon homme sweet homme
il faudrait faire
l'amour et la poussière
pour que tu plonges
mon homme sweet homme
laisse-moi faire
l'amour et la poussière
passer l'éponge
sur tes envies de toucher
le cur anonyme
des poupées trop gonflées
par la fronde et la frime
oublions-là nos ex
les moutons sous le lit
laissent un goût de latex
qui nous passe comme l'envie
qu'il nous laisse
pour ça
mon homme sweet homme
il faudrait faire
l'amour et la poussière
le ménage en grand
mon homme sweet homme
l'endroit l'envers
je suis bonne à tout faire
sage comme un mouton blanc
mon homme sweet homme
on devrait faire
l'amour et la poussière
mon homme sweet homme
dans cette affaire
je suis bonne à tout faire
j'ai trouvé tout à l'heure
près du téléphone
le nom d'une personne
ça doit être une erreur
ce billet doux, vient-il
du fond de ta poche ?
mais qui est au bout du fil ?
une fille
je raccroche
-
- Intarissable
- Messages : 20069
- Inscription : 22 décembre 2014, 10:31
- A remercié : 156 times
- A été remercié : 355 times
Re: Paroles et Musique
c'est marrant, ce concert, j'y allais sans grande conviction, juste pour accompagner mon amoureux...
Et finalement ça a été une belle surprise, une découverte de nouvelles chansons et de textes qui font sourire et qui donnent envie de les faire découvrir
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
J'étais hissé sur des épaules
Sous ces galaxies gigantesques
Je rêvais en tendant les paumes
De pouvoir les effleurer presque
Ça explosait en fleurs superbes
En arabesques sidérales
Pour faire des bouquets d'univers
Moi, je voulais cueillir ces étoiles
On allait aux feux d'artifice
Voir ces étoiles de pas longtemps
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
En retombant vers l'océan
Et ça fait des étoiles de mer
Ça met dans les yeux des enfants
Des constellations éphémères
Et on s'en souvient quand on est grand
Dans le ciel vibrant de musique
Je voyais naître des planètes
Jaillir des lumières fantastiques
Et tomber des pluies de comètes
Je m'imaginais amiral
Regardant voler mes flottilles
J'ai fait des rêves admirables
Sous ces fusées de pacotille
On allait aux feux d'artifice
Voir ces étoiles de pas longtemps
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
En retombant vers l'océan
Et ça fait des étoiles de mer
Ça met dans les yeux des enfants
Des constellations éphémères
Et on s'en souvient quand on est grand
Puis sous les cieux incandescents
Quelqu'un refaisait mes lacets
Je voyais des adolescents
Au loin, là-bas, qui s'enlaçaient
Ça laissait dans mes yeux longtemps
Des traînées de rose et de vert
Je voyais dans mon lit d'enfant
Des univers sur mes paupières
Nous sommes comme les feux d'artifice
Vu qu'on est là pour pas longtemps
Faisons en sorte, tant qu'on existe,
De briller dans les yeux des gens
De leur offrir de la lumière
Comme un météore en passant
Car, même si tout est éphémère,
On s'en souvient pendant longtemps
Et finalement ça a été une belle surprise, une découverte de nouvelles chansons et de textes qui font sourire et qui donnent envie de les faire découvrir
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
J'étais hissé sur des épaules
Sous ces galaxies gigantesques
Je rêvais en tendant les paumes
De pouvoir les effleurer presque
Ça explosait en fleurs superbes
En arabesques sidérales
Pour faire des bouquets d'univers
Moi, je voulais cueillir ces étoiles
On allait aux feux d'artifice
Voir ces étoiles de pas longtemps
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
En retombant vers l'océan
Et ça fait des étoiles de mer
Ça met dans les yeux des enfants
Des constellations éphémères
Et on s'en souvient quand on est grand
Dans le ciel vibrant de musique
Je voyais naître des planètes
Jaillir des lumières fantastiques
Et tomber des pluies de comètes
Je m'imaginais amiral
Regardant voler mes flottilles
J'ai fait des rêves admirables
Sous ces fusées de pacotille
On allait aux feux d'artifice
Voir ces étoiles de pas longtemps
Qui naissent, qui brillent et puis qui glissent
En retombant vers l'océan
Et ça fait des étoiles de mer
Ça met dans les yeux des enfants
Des constellations éphémères
Et on s'en souvient quand on est grand
Puis sous les cieux incandescents
Quelqu'un refaisait mes lacets
Je voyais des adolescents
Au loin, là-bas, qui s'enlaçaient
Ça laissait dans mes yeux longtemps
Des traînées de rose et de vert
Je voyais dans mon lit d'enfant
Des univers sur mes paupières
Nous sommes comme les feux d'artifice
Vu qu'on est là pour pas longtemps
Faisons en sorte, tant qu'on existe,
De briller dans les yeux des gens
De leur offrir de la lumière
Comme un météore en passant
Car, même si tout est éphémère,
On s'en souvient pendant longtemps
Dis lui qu'elle est belle, pas qu'elle est bonne
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
Re: Paroles et Musique
Sorti du nouvel album de Renaud aujourd'hui
La voix varie suivant les chansons. Très marquée par l'excès d'alcool comme "Dylan" ou "Ta batterie" ou plus proche de celle de ses débuts avec "Toujours debout" et "Héloïse".
Sur "Petite fille slave", on est entre les deux, mais j'y retrouve le Renaud que j'écoutais quand j'étais jeune... J'aime bien
Tu as quitté Bucarest, ou Prague, ou Varsovie
Pour t’en venir à l’ouest dans les rues de Paris
Arpenter les trottoirs de la périphérie
Où pour quelques dollars tu saccages ta vie.
Tu as quitté Moscou,ou les rues de Sofia
Pour finir tout au bout d’un boulevard sans joie
Dans une nuit trop noire sous la pluie, dans le froid
Où tu t’offres aux regards,où tu ouvres tes bras
Petite fille Slave petite fille esclave
Tu te donnes, tu te vends, plus tu donnes, moins tu prends
Tu reviendras un jour chez toi
Tu as quitté l’Ukraine, peut-être la Géorgie
Pour vivre une autre peine, autre misère aussi
Soumise à des mafieux, intouchables, protégés
Qui te crèveront les yeux si tu veux t’en aller
Tu as quitté Vilnius, ou Kiev ou Tbilissi
Pour gagner un peu plus mais pour te perdre aussi
Sur ces trottoirs blêmes où pour quelques tordus
Tu fais croire que tu aimes toi qui n’aimeras plus
Petite fille Slave, petite fille esclave
Tu te donnes, tu te vends, plus tu donnes moins tu prends
Tu reviendras un jour chez toi
Petite fille Slave, petite fille esclave
Tu te donnes, tu te vends, plus tu donnes moins tu prends
Tu reviendras un jour chez toi
La voix varie suivant les chansons. Très marquée par l'excès d'alcool comme "Dylan" ou "Ta batterie" ou plus proche de celle de ses débuts avec "Toujours debout" et "Héloïse".
Sur "Petite fille slave", on est entre les deux, mais j'y retrouve le Renaud que j'écoutais quand j'étais jeune... J'aime bien
Tu as quitté Bucarest, ou Prague, ou Varsovie
Pour t’en venir à l’ouest dans les rues de Paris
Arpenter les trottoirs de la périphérie
Où pour quelques dollars tu saccages ta vie.
Tu as quitté Moscou,ou les rues de Sofia
Pour finir tout au bout d’un boulevard sans joie
Dans une nuit trop noire sous la pluie, dans le froid
Où tu t’offres aux regards,où tu ouvres tes bras
Petite fille Slave petite fille esclave
Tu te donnes, tu te vends, plus tu donnes, moins tu prends
Tu reviendras un jour chez toi
Tu as quitté l’Ukraine, peut-être la Géorgie
Pour vivre une autre peine, autre misère aussi
Soumise à des mafieux, intouchables, protégés
Qui te crèveront les yeux si tu veux t’en aller
Tu as quitté Vilnius, ou Kiev ou Tbilissi
Pour gagner un peu plus mais pour te perdre aussi
Sur ces trottoirs blêmes où pour quelques tordus
Tu fais croire que tu aimes toi qui n’aimeras plus
Petite fille Slave, petite fille esclave
Tu te donnes, tu te vends, plus tu donnes moins tu prends
Tu reviendras un jour chez toi
Petite fille Slave, petite fille esclave
Tu te donnes, tu te vends, plus tu donnes moins tu prends
Tu reviendras un jour chez toi
Re: Paroles et Musique
Je te dis tout - Mylène Farmer
Silencieux
Merveilleux
Dans ce soir mouvant
J'écoute le vent
Héritière
Passagère
De mes jours maudits
Ça je le suis
Mon amour
Je te dis tout
Tu peuples ma vie
À l'infini
Abuse le sort
Frappe à ma porte
Pose une main
Sur mon front
Sur mes seins
Si d'aventure
Je quittais terre
Tu es mon sang
Mon double aimant
Mon ADN
Et sur ton pull
Je broderais M
Pour que nos sangs
Se mêlent au vent
Mon ADN
Dénudée
Enserrée
Dans ce jeu sanglant
Je dis tout au vent
Aussi calme
Qu'un nuage
Je suis qui pardonne au temps
Aux absents
Mon amour
Je te dis tout
Tu peuples ma vie
À l'infini
Abuse le sort
Frappe à ma porte
Pose une main
Sur mon front
Sur mes seins
Silencieux
Merveilleux
Dans ce soir mouvant
J'écoute le vent
Héritière
Passagère
De mes jours maudits
Ça je le suis
Mon amour
Je te dis tout
Tu peuples ma vie
À l'infini
Abuse le sort
Frappe à ma porte
Pose une main
Sur mon front
Sur mes seins
Si d'aventure
Je quittais terre
Tu es mon sang
Mon double aimant
Mon ADN
Et sur ton pull
Je broderais M
Pour que nos sangs
Se mêlent au vent
Mon ADN
Dénudée
Enserrée
Dans ce jeu sanglant
Je dis tout au vent
Aussi calme
Qu'un nuage
Je suis qui pardonne au temps
Aux absents
Mon amour
Je te dis tout
Tu peuples ma vie
À l'infini
Abuse le sort
Frappe à ma porte
Pose une main
Sur mon front
Sur mes seins
Re: Paroles et Musique
Renaud - Les mots
C’est pas donné aux animaux, pas non plus au premier blaireau
Mais quand ça vous colle à la peau, putain qu’est-ce que ça vous tient chaud
Écrire et faire vivre les mots, sur la feuille et son blanc manteau
Ça vous rend libre comme l’oiseau, ça vous libère de tous les maux,
Ça vous libère de tous les maux
C’est un don du ciel, une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse
Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses.
Poèmes, chansons, brûlots, vous ouvrent des mondes plus beaux
Des horizons toujours nouveaux, qui vous éloignent des troupeaux
Et il suffit de quelques mots, pour toucher le cœur des marmots,
Pour apaiser les longs sanglots, quand votre vie part à vau-l’eau
Quand votre vie part à vau-l’eau.
C’est un don du ciel une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse
Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses.
Les poèmes d’un Léautaud, ceux d’un Brassens d’un Nougaro
La plume d’un Victor Hugo éclairent ma vie comme un flambeau
Alors gloire à ces héros, qui par la magie d’un stylo
Et parce qu’ils font vivre les mots, emmènent mon esprit vers le haut,
Emmènent mon esprit vers le haut.
C’est un don du ciel, une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse
Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses
Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses.
C’est pas donné aux animaux, pas non plus au premier blaireau
Mais quand ça vous colle à la peau, putain qu’est-ce que ça vous tient chaud
Écrire et faire vivre les mots, sur la feuille et son blanc manteau
Ça vous rend libre comme l’oiseau, ça vous libère de tous les maux,
Ça vous libère de tous les maux
C’est un don du ciel, une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse
Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses.
Poèmes, chansons, brûlots, vous ouvrent des mondes plus beaux
Des horizons toujours nouveaux, qui vous éloignent des troupeaux
Et il suffit de quelques mots, pour toucher le cœur des marmots,
Pour apaiser les longs sanglots, quand votre vie part à vau-l’eau
Quand votre vie part à vau-l’eau.
C’est un don du ciel une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse
Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses.
Les poèmes d’un Léautaud, ceux d’un Brassens d’un Nougaro
La plume d’un Victor Hugo éclairent ma vie comme un flambeau
Alors gloire à ces héros, qui par la magie d’un stylo
Et parce qu’ils font vivre les mots, emmènent mon esprit vers le haut,
Emmènent mon esprit vers le haut.
C’est un don du ciel, une grâce, qui rend la vie moins dégueulasse
Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses
Qui vous assigne une place, plus près des anges, que des angoisses.
-
- Langue Pendue
- Messages : 6744
- Inscription : 19 octobre 2013, 18:49
- A remercié : 954 times
- A été remercié : 2341 times
Re: Paroles et Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Everybody Knows (Tout Le Monde Sait)
Everybody knows that the dice are loaded
Tout le monde sait que les dés sont truqués
Everybody rolls with their fingers crossed
Tout le monde les jetent avec leurs doigts croisés
Everybody knows that the war is over
Tout le monde sait que la guerre est terminer
Everybody knows the good guys lost
Tout le monde sait que les bons gars ont perdu
Everybody knows the fight was fixed
Tout le monde sait que le combat était arrangé d'avance
The poor stay poor, the rich get rich
Les pauvres restent pauvres, les riches s'enrichissent
That's how it goes
C'est comme ça
Everybody knows
Tout le monde le sait
Everybody knows that the boat is leaking
Tout le monde sait que le bâteau fuit
Everybody knows that the captain lied
Tout le monde sait que le capitaine a menti
Everybody got this broken feeling
Tout le monde a ce sentiment de déchirement
Like their father or their dog just died
Comme si leur père ou leur chien venait de mourir
Everybody talking to their pockets
Tout le monde parlent à leurs poches
Everybody wants a box of chocolates
Tout le monde veut une boîte de chocolats
And a long stem rose
Et une rose à longue tige
Everybody knows
Tout le monde le sait
Everybody knows that you love me baby
Tout le monde sait que tu m'aimes bébé
Everybody knows that you really do
Tout le monde sait que tu m'aimes vraiment
Everybody knows that you've been faithful
Tout le monde sait que tu as été fidèle
Ah give or take a night or two
Ah, à une ou deux nuits près
Everybody knows you've been discreet
Tout le monde sait que tu as été discrète
But there were so many people you just had to meet
Mais il y avait tellement de gens que tu devais rencontrer
Without your clothes
Sans tes vêtements
And everybody knows
Et tout le monde le sait
[Chorus]
[Refrain]
Everybody knows, everybody knows
Tout le monde le sait, tout le monde le sait
That's how it goes
C'est comme ça
Everybody knows (2x)
Tout le monde le sait (2x)
And everybody knows that it's now or never
Tout le monde sait que c'est maintenant ou jamais
Everybody knows that it's me or you
Tout le monde sait que c'est toi ou moi
And everybody knows that you live forever
Et tout le monde sait que tu vis eternelement
Ah when you've done a line or two
Et quand que tu t'es fait une ligne ou deux
Everybody knows the deal is rotten
Tout le monde sait que le marché est pourris
Old Black Joe's still pickin' cotton
Old Black Joe cueille encore du coton
For your ribbons and bows
Pour vos rubans et vos foulards
And everybody knows
Et tout le monde sait
And everybody knows that the Plague is coming
Et tout le monde sait que la peste arrive
Everybody knows that it's moving fast
Tout le monde sait que ça bouge rapidement
Everybody knows that the naked man and woman
Tout le monde sait que les hommes et les femmes nues
Are just a shining artifact of the past
Sont seulement un artéfact du passé
Everybody knows the scene is dead
Tout le monde sait que la scène est morte
But there's gonna be a meter on your bed
Mais il y aura un compteur sur ton lit
That will disclose
Qui révélera
What everybody knows
Ce que tout le monde sait
And everybody knows that you're in trouble
Et tout le monde sait que tu es dans le trouble
Everybody knows what you've been through
Tout le monde sait ce que tu as dû traverser
From the bloody cross on top of Calvary
Depuis la croix sanglante au dessus du Calvaire
To the beach of Malibu
Jusqu'aux plages de Malibu
Everybody knows it's coming apart
Tout le monde sait que ça se casse
Take one last look at this Sacred Heart
Jette un dernier coup d'oeil au sacré coeur
Before it blows
Avant qu'il n'éclate
And everybody knows
Et tout le monde sait
[Chorus](2x)
[Refrain] (2x)
Everybody knows
Tout le monde le sait
En savoir plus sur [Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Everybody Knows (Tout Le Monde Sait)
Everybody knows that the dice are loaded
Tout le monde sait que les dés sont truqués
Everybody rolls with their fingers crossed
Tout le monde les jetent avec leurs doigts croisés
Everybody knows that the war is over
Tout le monde sait que la guerre est terminer
Everybody knows the good guys lost
Tout le monde sait que les bons gars ont perdu
Everybody knows the fight was fixed
Tout le monde sait que le combat était arrangé d'avance
The poor stay poor, the rich get rich
Les pauvres restent pauvres, les riches s'enrichissent
That's how it goes
C'est comme ça
Everybody knows
Tout le monde le sait
Everybody knows that the boat is leaking
Tout le monde sait que le bâteau fuit
Everybody knows that the captain lied
Tout le monde sait que le capitaine a menti
Everybody got this broken feeling
Tout le monde a ce sentiment de déchirement
Like their father or their dog just died
Comme si leur père ou leur chien venait de mourir
Everybody talking to their pockets
Tout le monde parlent à leurs poches
Everybody wants a box of chocolates
Tout le monde veut une boîte de chocolats
And a long stem rose
Et une rose à longue tige
Everybody knows
Tout le monde le sait
Everybody knows that you love me baby
Tout le monde sait que tu m'aimes bébé
Everybody knows that you really do
Tout le monde sait que tu m'aimes vraiment
Everybody knows that you've been faithful
Tout le monde sait que tu as été fidèle
Ah give or take a night or two
Ah, à une ou deux nuits près
Everybody knows you've been discreet
Tout le monde sait que tu as été discrète
But there were so many people you just had to meet
Mais il y avait tellement de gens que tu devais rencontrer
Without your clothes
Sans tes vêtements
And everybody knows
Et tout le monde le sait
[Chorus]
[Refrain]
Everybody knows, everybody knows
Tout le monde le sait, tout le monde le sait
That's how it goes
C'est comme ça
Everybody knows (2x)
Tout le monde le sait (2x)
And everybody knows that it's now or never
Tout le monde sait que c'est maintenant ou jamais
Everybody knows that it's me or you
Tout le monde sait que c'est toi ou moi
And everybody knows that you live forever
Et tout le monde sait que tu vis eternelement
Ah when you've done a line or two
Et quand que tu t'es fait une ligne ou deux
Everybody knows the deal is rotten
Tout le monde sait que le marché est pourris
Old Black Joe's still pickin' cotton
Old Black Joe cueille encore du coton
For your ribbons and bows
Pour vos rubans et vos foulards
And everybody knows
Et tout le monde sait
And everybody knows that the Plague is coming
Et tout le monde sait que la peste arrive
Everybody knows that it's moving fast
Tout le monde sait que ça bouge rapidement
Everybody knows that the naked man and woman
Tout le monde sait que les hommes et les femmes nues
Are just a shining artifact of the past
Sont seulement un artéfact du passé
Everybody knows the scene is dead
Tout le monde sait que la scène est morte
But there's gonna be a meter on your bed
Mais il y aura un compteur sur ton lit
That will disclose
Qui révélera
What everybody knows
Ce que tout le monde sait
And everybody knows that you're in trouble
Et tout le monde sait que tu es dans le trouble
Everybody knows what you've been through
Tout le monde sait ce que tu as dû traverser
From the bloody cross on top of Calvary
Depuis la croix sanglante au dessus du Calvaire
To the beach of Malibu
Jusqu'aux plages de Malibu
Everybody knows it's coming apart
Tout le monde sait que ça se casse
Take one last look at this Sacred Heart
Jette un dernier coup d'oeil au sacré coeur
Before it blows
Avant qu'il n'éclate
And everybody knows
Et tout le monde sait
[Chorus](2x)
[Refrain] (2x)
Everybody knows
Tout le monde le sait
En savoir plus sur [Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Re: Paroles et Musique
Dream On (Aerosmith)
Every time when I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It went by, like dusk to dawn
Isn't that the way
Everybody's got the dues in life to pay
I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it's everybody sin
You got to lose to know how to win
Half my life
Is books, written pages
Live and learn from fools and
From sages
You know it's true, oh
All these feelings come back to you
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter, sing for the tears
Sing with me, just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
Yeah, sing with me, sing for the year
Sing for the laughter, sing for the tear
Sing with me, just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
Dream on
Dream on
Dream on…
Paroles complètes sur Google Play Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Every time when I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It went by, like dusk to dawn
Isn't that the way
Everybody's got the dues in life to pay
I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it's everybody sin
You got to lose to know how to win
Half my life
Is books, written pages
Live and learn from fools and
From sages
You know it's true, oh
All these feelings come back to you
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter, sing for the tears
Sing with me, just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
Yeah, sing with me, sing for the year
Sing for the laughter, sing for the tear
Sing with me, just for today
Maybe tomorrow, the good Lord will take you away
Dream on
Dream on
Dream on…
Paroles complètes sur Google Play Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Re: Paroles et Musique
La petite musique du matin du moment pour se lever...parce qu'elle est entrainante, parce que j'adore chanter .. parce qu'elle me rappelle par moment le grain de voix de Sia que j'aime tant...C'est mon coup de coeur du moment
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
When you get older, plainer, saner
Quand tu deviens plus vieux, plus ordinaire, plus raisonnable
Will you remember all the danger we came from?
Te souviendras-tu de tous les dangers d'où nous venons?
Burning like embers, falling, tender
Brûlant comme la braise, tombant, plus tendres
Longing for the days of no surrender
Nous languissant des jours où on ne faisait pas de concession
Years ago
Il y a des années
And will you know
Et sauras-tu
So smoke 'em if you got 'em
Alors fume-les si tu en as
Cause it's going down
Parce que ça s'amenuise
All I ever wanted was you
Et tout ce que je voulais c'était toi
I'll never get to heaven
Je n'irai jamais au paradis
Cause I don't know how
Parce que je ne sais pas comment
Let's raise a glass
Levons un verre
Or two
Ou deux
To all the things I've lost on you
À toutes les choses que j'ai perdues pour toi
Hooo—ooo
Tell me are they lost on you?
Dis-moi sont-elles perdues pour toi?
Oooo—oh
Just that you could cut me loose
Juste que tu pourrais m'abandonner
Hooo—ooo
After everything I've lost on you
Avec tout ce j'ai perdu pour toi
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Oooo—oh
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Oooo—oh
Baby, is that lost on you?
Chéri, est-ce que c'est perdu pour toi?
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Wishin' I could see the machinations
Je voudrais avoir vu les machinations
Understand the toil of expectations
Comprendre le travail pénible des attentes
In your mind
Dans ta tête
Hold me like you never lost your patience
Tiens-moi comme si tu n'avais jamais perdu ta patience
Tell me that you love me more than hate me all the time
Dis-moi que tu m'aimes davantage que tu me détestes tout le temps
And you're still mine
Et que tu es toujours à moi
So smoke 'em if you got 'em
Alors fume-les si tu en as
Cause it's going down
Parce que ça s'amenuise
All I ever wanted was you
Tout ce que je voulais c'était toi
Let's take a drink of heaven
Prenons un verre de paradis
This can turn around
Ça peut y remédier
Let's raise a glass
Levons un verre
Or two
Ou deux
To all the things I've lost on you
À toutes les choses que j'ai perdues pour toi
Hooo—ooo
Tell me are they lost on you?
Dis-moi sont-elles perdues pour toi?
Oooo—oh
Just that you could cut me loose
Juste que tu pourrais m'abandonner
Hooo—ooo
After everything I've lost on you
Après tout ce que j'ai perdu pour toi
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Baby, is that lost on you?
Chéri est-ce que c'est perdu pour toi?
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Let's raise a glass
Levons un verre
Or two
Ou deux
To all the things I've lost on you
À toutes les choses que j'ai perdues pour toi
Hooo—ooo
Tell me are they lost on you?
Dis-moi sont-elles perdues pour toi
Oooo—oh
Just that you could cut me loose
Juste que tu pourrais m'abandonner
Hooo—ooo
After everything I've lost on you
Après tout ce que j'ai perdu pour toi
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
______________________________________________________________________________
Je n'écoute ni l'un ni l'autre et je suis tombée sur cette chanson ... et j'ai vraiment accroché, une jolie surprise.
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Elles sont énervantes les filles d’aujourd’hui
Et malheureusement j’en fais partie
Elles sont trop hésitantes les filles d’aujourd’hui
Elles savent pas ce qu’elles veulent
Elles savent pas dire … oui
Les gens de mon temps s’en lassent
Et de ce temps les gens se lassent
Soudainement tout s’efface
Au moment de la préface
On s’rend débiles d’amour intense
On se défile pourtant
Avant d’écrire le jour suivant
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Elles sont déroutantes les filles d’aujourd’hui
Un petit tour d’amour et puis s’enfuient
Si elles suivent le vent les filles d’aujourd’hui
Sais-tu que les garçons le font aussi … oui
Les gens de mon temps s’embrassent
Avant qu’ils ne se remplacent
Tout se détend, se détache
Au moment de la préface
On s’rend débiles d’amour intense
On se défile pourtant
Avant d’écrire le jour suivant
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Joyce Jonathan:
Les gens de mon temps s’agacent
Quand d’autres gens les remplacent
Et si on posait nos traces
Au-delà de la préface
On s’rend débiles d’amour intense
On se défile pourtant
Joyce & Vianney:
Avant d’écrire le jour suivant
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
When you get older, plainer, saner
Quand tu deviens plus vieux, plus ordinaire, plus raisonnable
Will you remember all the danger we came from?
Te souviendras-tu de tous les dangers d'où nous venons?
Burning like embers, falling, tender
Brûlant comme la braise, tombant, plus tendres
Longing for the days of no surrender
Nous languissant des jours où on ne faisait pas de concession
Years ago
Il y a des années
And will you know
Et sauras-tu
So smoke 'em if you got 'em
Alors fume-les si tu en as
Cause it's going down
Parce que ça s'amenuise
All I ever wanted was you
Et tout ce que je voulais c'était toi
I'll never get to heaven
Je n'irai jamais au paradis
Cause I don't know how
Parce que je ne sais pas comment
Let's raise a glass
Levons un verre
Or two
Ou deux
To all the things I've lost on you
À toutes les choses que j'ai perdues pour toi
Hooo—ooo
Tell me are they lost on you?
Dis-moi sont-elles perdues pour toi?
Oooo—oh
Just that you could cut me loose
Juste que tu pourrais m'abandonner
Hooo—ooo
After everything I've lost on you
Avec tout ce j'ai perdu pour toi
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Oooo—oh
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Oooo—oh
Baby, is that lost on you?
Chéri, est-ce que c'est perdu pour toi?
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Wishin' I could see the machinations
Je voudrais avoir vu les machinations
Understand the toil of expectations
Comprendre le travail pénible des attentes
In your mind
Dans ta tête
Hold me like you never lost your patience
Tiens-moi comme si tu n'avais jamais perdu ta patience
Tell me that you love me more than hate me all the time
Dis-moi que tu m'aimes davantage que tu me détestes tout le temps
And you're still mine
Et que tu es toujours à moi
So smoke 'em if you got 'em
Alors fume-les si tu en as
Cause it's going down
Parce que ça s'amenuise
All I ever wanted was you
Tout ce que je voulais c'était toi
Let's take a drink of heaven
Prenons un verre de paradis
This can turn around
Ça peut y remédier
Let's raise a glass
Levons un verre
Or two
Ou deux
To all the things I've lost on you
À toutes les choses que j'ai perdues pour toi
Hooo—ooo
Tell me are they lost on you?
Dis-moi sont-elles perdues pour toi?
Oooo—oh
Just that you could cut me loose
Juste que tu pourrais m'abandonner
Hooo—ooo
After everything I've lost on you
Après tout ce que j'ai perdu pour toi
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Aaa—uuu—oo—oo—oooooh
Baby, is that lost on you?
Chéri est-ce que c'est perdu pour toi?
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Let's raise a glass
Levons un verre
Or two
Ou deux
To all the things I've lost on you
À toutes les choses que j'ai perdues pour toi
Hooo—ooo
Tell me are they lost on you?
Dis-moi sont-elles perdues pour toi
Oooo—oh
Just that you could cut me loose
Juste que tu pourrais m'abandonner
Hooo—ooo
After everything I've lost on you
Après tout ce que j'ai perdu pour toi
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
Is that lost on you?
Est-ce que c'est perdu pour toi?
______________________________________________________________________________
Je n'écoute ni l'un ni l'autre et je suis tombée sur cette chanson ... et j'ai vraiment accroché, une jolie surprise.
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Elles sont énervantes les filles d’aujourd’hui
Et malheureusement j’en fais partie
Elles sont trop hésitantes les filles d’aujourd’hui
Elles savent pas ce qu’elles veulent
Elles savent pas dire … oui
Les gens de mon temps s’en lassent
Et de ce temps les gens se lassent
Soudainement tout s’efface
Au moment de la préface
On s’rend débiles d’amour intense
On se défile pourtant
Avant d’écrire le jour suivant
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Elles sont déroutantes les filles d’aujourd’hui
Un petit tour d’amour et puis s’enfuient
Si elles suivent le vent les filles d’aujourd’hui
Sais-tu que les garçons le font aussi … oui
Les gens de mon temps s’embrassent
Avant qu’ils ne se remplacent
Tout se détend, se détache
Au moment de la préface
On s’rend débiles d’amour intense
On se défile pourtant
Avant d’écrire le jour suivant
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Joyce Jonathan:
Les gens de mon temps s’agacent
Quand d’autres gens les remplacent
Et si on posait nos traces
Au-delà de la préface
On s’rend débiles d’amour intense
On se défile pourtant
Joyce & Vianney:
Avant d’écrire le jour suivant
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Mais volants de villes en villes
Vivons-nous vraiment
Re: Paroles et Musique
Je te le promets lorsque ce moment sera passé,
Le jour où nous nous retrouverons
Je jetterai tout et nous resterons l'un à côté de l'autre
Pour marcher sur le chemin qu'il nous resteras.
C'est ce que nous appelons le destin
Je ne peux pas le refuser
Dans ma vie, pourrais-je avoir à nouveau un aussi beau jour ?
Tu es un cadeau sur le chemin épuisant de la vie
Pour que cet amour ne rouille pas
Je vais continuer à le faire briller
Même si notre rencontre fût aussi courte qu'un moment d'ivresse
Tu as déverrouillé mon cœur
Même si cela ne peut pas durer, je ne vais pas le regretter.
Car rien n'est éternel dans la vie.
C'est ce que nous appelons le destin
Je ne peux pas le refuser
Dans ma vie, pourrais-je avoir à nouveau un aussi beau jour ?
Il y a tant de choses que j'aimerai te dire
Mais tu les sais probablement déjà
Le jour où nos chemins se recroiseront
Ne me laisse pas partir à nouveau
L'amour que nous n'avons pas pu vivre dans cette vie
Le destin que nous n'avons pas pu vivre dans cette vie
Le jour où nos chemins se recroiseront
Ne me laisse pas partir à nouveau
Le jour où nous nous retrouverons
Je jetterai tout et nous resterons l'un à côté de l'autre
Pour marcher sur le chemin qu'il nous resteras.
C'est ce que nous appelons le destin
Je ne peux pas le refuser
Dans ma vie, pourrais-je avoir à nouveau un aussi beau jour ?
Tu es un cadeau sur le chemin épuisant de la vie
Pour que cet amour ne rouille pas
Je vais continuer à le faire briller
Même si notre rencontre fût aussi courte qu'un moment d'ivresse
Tu as déverrouillé mon cœur
Même si cela ne peut pas durer, je ne vais pas le regretter.
Car rien n'est éternel dans la vie.
C'est ce que nous appelons le destin
Je ne peux pas le refuser
Dans ma vie, pourrais-je avoir à nouveau un aussi beau jour ?
Il y a tant de choses que j'aimerai te dire
Mais tu les sais probablement déjà
Le jour où nos chemins se recroiseront
Ne me laisse pas partir à nouveau
L'amour que nous n'avons pas pu vivre dans cette vie
Le destin que nous n'avons pas pu vivre dans cette vie
Le jour où nos chemins se recroiseront
Ne me laisse pas partir à nouveau
Re: Paroles et Musique
Très belle chanson que j'aurai voulu pour mes enfants.
Je serai là
Oublie tes erreurs et tes peurs
Je les efface
A chaque faux pas que tu feras
Je tomberai à ta place
Mon seul plaisir sera de t’offrir une vie idéale
Sans peine et sans mal
Oui j’ai découvert qui je suis
Tout a changé le jour où je t’ai donné la vie
Et si jamais le monde t’es trop cruel
Je serai là toujours pour toi
Que tous tes amours soient sûrs
Tes amis sincères
Pour toi un domaine
Où la haine est la seule étrangère
Je ferai un monde où tout ira bien
Tu seras jamais seul tu manqueras de rien
Advertisment
J’ai découvert qui je suis
Tout a changé le jour où je t’ai donné la vie
Et si jamais le monde t’es trop cruel
Je serai là toujours pour toi
Je voudrais pouvoir tout savoir
Pour te donner une vision plus claire
De ce mystère que l’on appelle la vie
Mon seul désir sera de t’offrir une vie idéale
Sans peine et sans mal
J’ai découvert qui je suis
Tout a changé le jour où je t’ai donné la vie
Et si jamais le monde t’es trop cruel
Je serai là toujours pour toi
(et)J’ai découvert qui je suis
Tout a changer le jour ou je t’ai donné la vie
Et si jamais le monde t’es trop cruel
Je serai là toujours pour toi
Je serai là
Oublie tes erreurs et tes peurs
Je les efface
A chaque faux pas que tu feras
Je tomberai à ta place
Mon seul plaisir sera de t’offrir une vie idéale
Sans peine et sans mal
Oui j’ai découvert qui je suis
Tout a changé le jour où je t’ai donné la vie
Et si jamais le monde t’es trop cruel
Je serai là toujours pour toi
Que tous tes amours soient sûrs
Tes amis sincères
Pour toi un domaine
Où la haine est la seule étrangère
Je ferai un monde où tout ira bien
Tu seras jamais seul tu manqueras de rien
Advertisment
J’ai découvert qui je suis
Tout a changé le jour où je t’ai donné la vie
Et si jamais le monde t’es trop cruel
Je serai là toujours pour toi
Je voudrais pouvoir tout savoir
Pour te donner une vision plus claire
De ce mystère que l’on appelle la vie
Mon seul désir sera de t’offrir une vie idéale
Sans peine et sans mal
J’ai découvert qui je suis
Tout a changé le jour où je t’ai donné la vie
Et si jamais le monde t’es trop cruel
Je serai là toujours pour toi
(et)J’ai découvert qui je suis
Tout a changer le jour ou je t’ai donné la vie
Et si jamais le monde t’es trop cruel
Je serai là toujours pour toi
En ligne
-
- Administrateur
- Messages : 66360
- Inscription : 12 mars 2011, 16:03
- A remercié : 3129 times
- A été remercié : 4000 times
- Contact :
Re: Paroles et Musique
En rouge et noir (Jeanne Mas)
Si l'on m'avait conseillée
J'aurais commis moins d'erreurs
J'aurais su me rassurer
Toutes les fois que j'ai eu peur
Je me s'rais blottie au chaud
A l'abri d'un vent trop fier
Et j'aurais soigné ma peau
Blessée par les froids d'hivers
J'aurais mis de la couleur
Sur mes joues et sur mes lèvres
Je s'rais devenue jolie
J'ai construit tant de châteaux
Qui se réduisaient en sable
J'ai prononcé tant de noms
Qui n'avaient aucun visage
Trop longtemps j' n'ai respiré
Autre chose que de la poussière
Je n'ai pas su me calmer
Chaque fois que je manquais d'air
Mes yeux ne veulent plus jouer
Se maquillent d'indifférence
Je renie mon innocence
(Refrain)
En rouge et noir, j'exilerai ma peur
J'irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j'afficherai mon cœur
En échange d'une trêve de douceur
En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses
Je les connais, j' voudrais tellement qu'elles s'arrêtent
En rouge et noir, drapeau d' mes colères
Je réclame un peu de tendresse
Si l'on m'avait conseillée
Tout serait si différent
J'aurais su vous pardonner
Je s'rais moins seule à présent
Somnambule j'ai trop couru
Dans le noir des grandes forêts
Je me suis souvent perdue
Dans des mensonges qui tuaient
J'ai raté mon premier rôle
Je jouerai mieux le deuxième
Je veux que la nuit s'achève
(Refrain)
En rouge et noir, j'exilerai ma peur
J'irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j'afficherai mon cœur
En échange d'une trêve de douceur
En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses
Je les connais, j' voudrais tellement qu'elles s'arrêtent
En rouge et noir, drapeau d' mes colères
Je réclame un peu de tendresse
En rouge et noir, j'exilerai ma peur
J'irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j'afficherai mon cœur
En échange d'une trêve de douceur
En rouge et noir, en rouge et noir
En rouge et noir, en rouge et noir
En rouge et noir, en rouge et noir
Si l'on m'avait conseillée
J'aurais commis moins d'erreurs
J'aurais su me rassurer
Toutes les fois que j'ai eu peur
Je me s'rais blottie au chaud
A l'abri d'un vent trop fier
Et j'aurais soigné ma peau
Blessée par les froids d'hivers
J'aurais mis de la couleur
Sur mes joues et sur mes lèvres
Je s'rais devenue jolie
J'ai construit tant de châteaux
Qui se réduisaient en sable
J'ai prononcé tant de noms
Qui n'avaient aucun visage
Trop longtemps j' n'ai respiré
Autre chose que de la poussière
Je n'ai pas su me calmer
Chaque fois que je manquais d'air
Mes yeux ne veulent plus jouer
Se maquillent d'indifférence
Je renie mon innocence
(Refrain)
En rouge et noir, j'exilerai ma peur
J'irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j'afficherai mon cœur
En échange d'une trêve de douceur
En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses
Je les connais, j' voudrais tellement qu'elles s'arrêtent
En rouge et noir, drapeau d' mes colères
Je réclame un peu de tendresse
Si l'on m'avait conseillée
Tout serait si différent
J'aurais su vous pardonner
Je s'rais moins seule à présent
Somnambule j'ai trop couru
Dans le noir des grandes forêts
Je me suis souvent perdue
Dans des mensonges qui tuaient
J'ai raté mon premier rôle
Je jouerai mieux le deuxième
Je veux que la nuit s'achève
(Refrain)
En rouge et noir, j'exilerai ma peur
J'irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j'afficherai mon cœur
En échange d'une trêve de douceur
En rouge et noir, mes luttes mes faiblesses
Je les connais, j' voudrais tellement qu'elles s'arrêtent
En rouge et noir, drapeau d' mes colères
Je réclame un peu de tendresse
En rouge et noir, j'exilerai ma peur
J'irai plus haut que ces montagnes de douleur
En rouge et noir, j'afficherai mon cœur
En échange d'une trêve de douceur
En rouge et noir, en rouge et noir
En rouge et noir, en rouge et noir
En rouge et noir, en rouge et noir
Le pire dans tout ça, c'est qu'on a pas droit à une deuxième chance alors qu'on aurait su quoi en faire.
Re: Paroles et Musique
KYO - L'équilibre
La première nuit on s'emboîte puis transpirant on se décolle
Dos à dos comme une longue caresse qui lentement se dérobe
Les milliers de mots suffoquent besoin d'air et besoin d'espace
Nos pieds persistent puisqu'ils se touchent puis l'on s'évite puisqu'on se lasse
On rêve d'un goût inconnu dans la bouche
La nostalgie ne fait plus effet c'est une pilule qui nous étouffe
Puis vient cette femme qui tourne autour qui fait sa danse et qui sème le doute
Et qui l'arrose de ses sourires mon dieu que la sensation est douce
L'équilibre est fragile Quand on navigue entre les rives
Je commence tu termines L'orage nous tient immobiles
Elle appuie là où ça fait mal jusqu'à ce que je craque
Jusqu'à ce que mes valeurs s'effondrent et que je passe à l'acte
Alors calmement tout explose Il y aura l'avant et l'après
Comme une dose d'adrénaline sulfureusement injectée
Puis je rentre tous les soirs Chaque fois un peu plus tard
Avant chaque baiser c'est la douche pour se dire bonjour et bonsoir
J'ai l'impression de devenir fou, c'est l'arythmie dans le myocarde
Est-ce que je perds pied, est-ce que c'est bien la fin de notre histoire
L'équilibre est fragile Quand on navigue entre les rives
Je commence tu termines L'orage nous tient immobiles
Cette nuit tu n'as pas dormi, je t'ai retrouvée dans le noir
Les yeux gonflés par le mépris, par la tristesse et par la rage
La voix cassée par les larmes tu veux connaître tous les détails
Où, quand, comment, ce qu'elle a de plus que toi
Comme l'enfant désemparée j'essaie de te prendre dans mes bras
Mais la porte claque ma vie vient juste de voler en éclat
Et le silence me tabasse quand je n'entends plus ta voix
J'essaie de prendre la mesure, l'étendue des dégâts mais c'est trop tard
L'équilibre est fragile Quand on navigue entre les rives
Je commence tu termines L'orage nous tient immobiles
On me dit que tu vas bien, et que tu as refait ta vie
Qu'il n'est pas du tout comme moi, qu'il ne te fera jamais souffrir
Mais moi je ne vais pas bien, moi je n'ai pas refait ma vie
Je me retrouve juste comme un con dans une mauvaise comédie romantique
À écouter nos chansons à regarder nos vieux films
Jusqu'à connaître par cœur les premières lettres qu'on s'est écrites
Mais quand l'amour est trop fort il ne veut pas qu'on s'en défile
Je te retrouve devant ma porte avec tes deux petites valises
La première nuit on s'emboîte puis transpirant on se décolle
Dos à dos comme une longue caresse qui lentement se dérobe
Les milliers de mots suffoquent besoin d'air et besoin d'espace
Et j'ai l'impression que chaque soir, c'est toi qui rentre un peu plus tard...
La première nuit on s'emboîte puis transpirant on se décolle
Dos à dos comme une longue caresse qui lentement se dérobe
Les milliers de mots suffoquent besoin d'air et besoin d'espace
Nos pieds persistent puisqu'ils se touchent puis l'on s'évite puisqu'on se lasse
On rêve d'un goût inconnu dans la bouche
La nostalgie ne fait plus effet c'est une pilule qui nous étouffe
Puis vient cette femme qui tourne autour qui fait sa danse et qui sème le doute
Et qui l'arrose de ses sourires mon dieu que la sensation est douce
L'équilibre est fragile Quand on navigue entre les rives
Je commence tu termines L'orage nous tient immobiles
Elle appuie là où ça fait mal jusqu'à ce que je craque
Jusqu'à ce que mes valeurs s'effondrent et que je passe à l'acte
Alors calmement tout explose Il y aura l'avant et l'après
Comme une dose d'adrénaline sulfureusement injectée
Puis je rentre tous les soirs Chaque fois un peu plus tard
Avant chaque baiser c'est la douche pour se dire bonjour et bonsoir
J'ai l'impression de devenir fou, c'est l'arythmie dans le myocarde
Est-ce que je perds pied, est-ce que c'est bien la fin de notre histoire
L'équilibre est fragile Quand on navigue entre les rives
Je commence tu termines L'orage nous tient immobiles
Cette nuit tu n'as pas dormi, je t'ai retrouvée dans le noir
Les yeux gonflés par le mépris, par la tristesse et par la rage
La voix cassée par les larmes tu veux connaître tous les détails
Où, quand, comment, ce qu'elle a de plus que toi
Comme l'enfant désemparée j'essaie de te prendre dans mes bras
Mais la porte claque ma vie vient juste de voler en éclat
Et le silence me tabasse quand je n'entends plus ta voix
J'essaie de prendre la mesure, l'étendue des dégâts mais c'est trop tard
L'équilibre est fragile Quand on navigue entre les rives
Je commence tu termines L'orage nous tient immobiles
On me dit que tu vas bien, et que tu as refait ta vie
Qu'il n'est pas du tout comme moi, qu'il ne te fera jamais souffrir
Mais moi je ne vais pas bien, moi je n'ai pas refait ma vie
Je me retrouve juste comme un con dans une mauvaise comédie romantique
À écouter nos chansons à regarder nos vieux films
Jusqu'à connaître par cœur les premières lettres qu'on s'est écrites
Mais quand l'amour est trop fort il ne veut pas qu'on s'en défile
Je te retrouve devant ma porte avec tes deux petites valises
La première nuit on s'emboîte puis transpirant on se décolle
Dos à dos comme une longue caresse qui lentement se dérobe
Les milliers de mots suffoquent besoin d'air et besoin d'espace
Et j'ai l'impression que chaque soir, c'est toi qui rentre un peu plus tard...
Re: Paroles et Musique
Le sucre et le sel - Garou
J'ai compté toutes tes caresses, et celles qui manquent quand tu n'es pas là
Je sais je n'ai pas de promesse mais ma gorge est sèche quand tu t'en vas.
Je ne m'en vais pas, mon cœur te reste, marqué à jamais d'une place pour toi
Et tous les mots que je te laisse sont toujours vivants, sont toujours là.
A chaque seconde, à chaque pas.
Où as-tu passé ta semaine ? Embrasse t-elle aussi bien que moi ?
Je veux déjà que tu reviennes, dis-moi encore ce que tu dis tout bas.
Je ne m'en vais pas, ton cœur commande. Le mien est si grand qu'il ne fait pas de choix.
Le sucre et le sel se ressemblent mais j'aime les deux, pour toujours, à la fois.
A chaque seconde, à chaque pas.
Le sucre et le sel se mélangent mais il n'y aura plus de goût à la fin.
Le sucre et le sel se dérangent car dans "je t'aime" il y a "Tu m'appartiens".
Je te veux rien que pour moi
Je n' sais pas faire de choix
Mais t'aimer ça ne suffit pas
J'ai assez d'amour pour ça
Je saurai tout te donner
Je vous aime toute à jamais
Je ne sais pas te partager
Et choisir c'est renoncer
Qu'est-ce qu'elle a que je n'ai pas ?
Même quand je ferme les yeux
Qu'est-ce qu'elle a que je n'ai pas ?
C'est le sucre et le sel que je veux...
Le sucre et le sel se mélangent mais il n'y aura plus de goût à la fin.
Le sucre et le sel se dérangent car dans "je t'aime" il y a "Tu m'appartiens".
J'ai compté toutes tes caresses, et celles qui manquent quand tu n'es pas là
Je sais je n'ai pas de promesse mais ma gorge est sèche quand tu t'en vas.
Je ne m'en vais pas, mon cœur te reste, marqué à jamais d'une place pour toi
Et tous les mots que je te laisse sont toujours vivants, sont toujours là.
A chaque seconde, à chaque pas.
Où as-tu passé ta semaine ? Embrasse t-elle aussi bien que moi ?
Je veux déjà que tu reviennes, dis-moi encore ce que tu dis tout bas.
Je ne m'en vais pas, ton cœur commande. Le mien est si grand qu'il ne fait pas de choix.
Le sucre et le sel se ressemblent mais j'aime les deux, pour toujours, à la fois.
A chaque seconde, à chaque pas.
Le sucre et le sel se mélangent mais il n'y aura plus de goût à la fin.
Le sucre et le sel se dérangent car dans "je t'aime" il y a "Tu m'appartiens".
Je te veux rien que pour moi
Je n' sais pas faire de choix
Mais t'aimer ça ne suffit pas
J'ai assez d'amour pour ça
Je saurai tout te donner
Je vous aime toute à jamais
Je ne sais pas te partager
Et choisir c'est renoncer
Qu'est-ce qu'elle a que je n'ai pas ?
Même quand je ferme les yeux
Qu'est-ce qu'elle a que je n'ai pas ?
C'est le sucre et le sel que je veux...
Le sucre et le sel se mélangent mais il n'y aura plus de goût à la fin.
Le sucre et le sel se dérangent car dans "je t'aime" il y a "Tu m'appartiens".
-
- Langue Pendue
- Messages : 5790
- Inscription : 09 mai 2013, 16:37
- A remercié : 26 times
- A été remercié : 124 times
Re: Paroles et Musique
Je ne connais pas cette chanson... Les paroles font mal.
"She looks like an angel, but she's all sin Now you're so pathetic, you're never gonna get it Here's the situation, she's your medication Like white lines on a mirror"
-
- Langue Pendue
- Messages : 6744
- Inscription : 19 octobre 2013, 18:49
- A remercié : 954 times
- A été remercié : 2341 times
Re: Paroles et Musique
The End (La Fin)
This is the end
Voici la fin
Beautiful friend
Mon bel ami
This is the end
Voici la fin
My only friend, the end
Mon seul ami, la fin
Of our elaborate plans, the end
De nos plans élaborés, la fin
Of everything that stands, the end
De tout ce qui a un sens, la fin
No safety no surprise, the end
Ni salut ni surprise, la fin
I'll never look into your eyes... again
Je ne te regarderai plus dans les yeux... jamais
Can you picture what will be
Peux-tu peindre ce que nous deviendrons
So limitless and free
Sans limites et sans entraves
Desperately in need... of some... stranger's hand
Désespérément avides... de quelque... ... main étrangère
In a... desperate land
Dans une... . contrée désespérée
Lost in a Roman... wilderness of pain
Perdus dans un désert Romain... . de douleurs égarés
And all the children are insane
Et tous les enfants sont (devenus) fous
All the children are insane
Tous les enfants sont fous
Waiting for the summer rain
Dans l'attente de la pluie d'été
There's danger on the edge of town
Les abords de la ville sont dangereux
Ride the King's highway
Chevauche l'autoroute du Roi
Weird scenes inside the gold mine
Scènes étranges au fond de la mine d'or
Ride the highway west, baby
Chevauche l'autoroute vers l'ouest, bébé
Ride the snake, ride the snake
Chevauche le serpent, chevauche le serpent
To the lake, the ancient lake
Jusqu'au lac, le lac antique
The snake is long, seven miles
Le serpent est long, sept miles
Ride the snake... he's old, and his skin is cold
Chevauche le serpent... il est vieux, et sa peau est froide
The west is the best(x2)
L'ouest est ce qu'il y a de mieux(x2)
Get here, and we'll do the rest
Viens ici, et nous ferons le reste
The blue bus is callin' us(x2)
L'autobus bleu nous appelle(x2)
Driver, where're you takin' us
Chauffeur, où nous emmènes tu ?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
Le tueur s'éveilla avant l'aube, il mit ses bottes
He took a face from the ancient gallery
Il prit un visage dans la galerie antique
And he walked on down the hall
Et il s'avança le long du couloir
He went to the room where his sister lived, and... then he
Il rentra dans la chambre où vivait sa soeur, Et... puis il
Paid a visit to his brother, and then he
Rendit visite à son frère, puis il
He walked on down the hall, and
Continua le long du couloir, et
And he came to a door... and he looked inside
Il arriva à une porte... et il regarda à l'intérieur
Father, yes son, I want to kill you
Mon père, oui mon fils, je veux te tuer
Mother... I want to... fuck you
Ma mère... je veux... . te baiser
C'mon baby, take a chance with us (x3)
Viens bébé, tente ta chance avec nous(x3)
And meet me at the back of the blue bus
Et retrouve-moi à l'arrière de l'autobus bleu
Doin' a blue rock
Danser un rock bleu
On a blue bus
Sur un bus bleu
Doin' a blue rock
Danser un rock bleu
C'mon, yeah
Viens, ouais
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
Tue, tue, tue, tue, tue, tue
This is the end
Voici la fin
Beautiful friend
Mon bel ami
This is the end
Voici la fin
My only friend, the end
Mon seul ami, la fin
It hurts to set you free
Çela me peine de te laisser partir
But you'll never follow me
Mais tu ne me suivras jamais
The end of laughter and soft lies
La fin du rire et des doux mensonges
The end of nights we tried to die
La fin des nuits où nous avons voulu mourir
This is the end
Voici la fin
This is the end
Voici la fin
Beautiful friend
Mon bel ami
This is the end
Voici la fin
My only friend, the end
Mon seul ami, la fin
Of our elaborate plans, the end
De nos plans élaborés, la fin
Of everything that stands, the end
De tout ce qui a un sens, la fin
No safety no surprise, the end
Ni salut ni surprise, la fin
I'll never look into your eyes... again
Je ne te regarderai plus dans les yeux... jamais
Can you picture what will be
Peux-tu peindre ce que nous deviendrons
So limitless and free
Sans limites et sans entraves
Desperately in need... of some... stranger's hand
Désespérément avides... de quelque... ... main étrangère
In a... desperate land
Dans une... . contrée désespérée
Lost in a Roman... wilderness of pain
Perdus dans un désert Romain... . de douleurs égarés
And all the children are insane
Et tous les enfants sont (devenus) fous
All the children are insane
Tous les enfants sont fous
Waiting for the summer rain
Dans l'attente de la pluie d'été
There's danger on the edge of town
Les abords de la ville sont dangereux
Ride the King's highway
Chevauche l'autoroute du Roi
Weird scenes inside the gold mine
Scènes étranges au fond de la mine d'or
Ride the highway west, baby
Chevauche l'autoroute vers l'ouest, bébé
Ride the snake, ride the snake
Chevauche le serpent, chevauche le serpent
To the lake, the ancient lake
Jusqu'au lac, le lac antique
The snake is long, seven miles
Le serpent est long, sept miles
Ride the snake... he's old, and his skin is cold
Chevauche le serpent... il est vieux, et sa peau est froide
The west is the best(x2)
L'ouest est ce qu'il y a de mieux(x2)
Get here, and we'll do the rest
Viens ici, et nous ferons le reste
The blue bus is callin' us(x2)
L'autobus bleu nous appelle(x2)
Driver, where're you takin' us
Chauffeur, où nous emmènes tu ?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
Le tueur s'éveilla avant l'aube, il mit ses bottes
He took a face from the ancient gallery
Il prit un visage dans la galerie antique
And he walked on down the hall
Et il s'avança le long du couloir
He went to the room where his sister lived, and... then he
Il rentra dans la chambre où vivait sa soeur, Et... puis il
Paid a visit to his brother, and then he
Rendit visite à son frère, puis il
He walked on down the hall, and
Continua le long du couloir, et
And he came to a door... and he looked inside
Il arriva à une porte... et il regarda à l'intérieur
Father, yes son, I want to kill you
Mon père, oui mon fils, je veux te tuer
Mother... I want to... fuck you
Ma mère... je veux... . te baiser
C'mon baby, take a chance with us (x3)
Viens bébé, tente ta chance avec nous(x3)
And meet me at the back of the blue bus
Et retrouve-moi à l'arrière de l'autobus bleu
Doin' a blue rock
Danser un rock bleu
On a blue bus
Sur un bus bleu
Doin' a blue rock
Danser un rock bleu
C'mon, yeah
Viens, ouais
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
Tue, tue, tue, tue, tue, tue
This is the end
Voici la fin
Beautiful friend
Mon bel ami
This is the end
Voici la fin
My only friend, the end
Mon seul ami, la fin
It hurts to set you free
Çela me peine de te laisser partir
But you'll never follow me
Mais tu ne me suivras jamais
The end of laughter and soft lies
La fin du rire et des doux mensonges
The end of nights we tried to die
La fin des nuits où nous avons voulu mourir
This is the end
Voici la fin
-
- Emérite
- Messages : 1545
- Inscription : 25 janvier 2018, 12:57
- A remercié : 73 times
- A été remercié : 39 times
Re: Paroles et Musique
.
Dernière modification par amazone le 26 mai 2020, 20:51, modifié 1 fois.
"I'll always be a fan of ol' stray dogs (...) Sunset skies, bonfire nights, I love the simple things That's how I'll always be (...)"
-
- Intarissable
- Messages : 20069
- Inscription : 22 décembre 2014, 10:31
- A remercié : 156 times
- A été remercié : 355 times
Re: Paroles et Musique
I'm sorry for the times that I made you scream
Je suis désolée pour toutes les fois où je t'ai fait hurler
For the times that I killed your dreams
Pour toutes les fois où j'ai tué tes rêves
For the times that I made your whole world rumble
Pour toutes les fois où j'ai fait vaciller ton monde
For the times that I made you cry
Pour toutes les fois où je t'ai fait pleurer
For the times that I told you lies
Pour toutes les fois ou je t'ai raconté des mensonges
For the times that I watched and let you stumble
Pour toutes les fois ou je t'ai regardé et laissé trébucher
It's too bad, but that's me
C'est dommage, mais c'est moi
What goes around comes around, you'll see
Ce qui part te revient, tu verras
That I can carry the burden of pain
Que je peux supporter le fardeau de la douleur
'cause it ain't the first time that a man goes insane
Car ce n'est pas la première fois qu'un homme devient fou
And when I spread my wings to embrace him for life
Et quand je déploie mes ailes pour le serrer dans mes bras pour la vie
I'm suckin' out his love, 'cause I, I'll never be nobody's wife
Je l'aspire de tout son amour, car je ne serai jamais la femme de personne
I'm sorry for the times that I didn't come home
Je suis désolée pour les fois où je ne suis pas rentrée
Left you lyin' in that bed alone
Te laissant seul couché dans ce lit
Was flyin' high in the sky when you needed my shoulder
Alors que je « volais haut dans le ciel » quand tu avais besoin de mon épaule
You're like a stone hangin' round my neck, see
Tu es comme un boulet suspendu à mon cou, tu vois
Cut it loose before it breaks my back, see
Je dois le couper avant qu'il me brise le dos, tu vois
I've gotta say what I feel before I grow older
Je dois dire ce que je ressens avant que je ne devienne trop vieille
I'm sorry but I ain't gonna change my ways
Je suis désolée mais je ne changerai pas ma façon de faire
You know I've tried but I'm still the same
Tu sais que j'ai essayé mais je suis restée la même
I've got to do it my own way
Je dois le faire à ma façon
It's too bad, but hey, that's me
C'est dommage, mais hé c'est moi
What goes around comes around, you'll see
Ce qui part te revient, tu verras
That I can carry the burden of pain
Que je peux supporter le fardeau de la douleur
'cause it ain't the first time that a man goes insane
Car ce n'est pas la première fois qu'un homme devient fou
And when I spread my wings to embrace him for life
Et quand je déploie mes ailes pour le serrer dans mes bras pour la vie
I'm suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
Je l'aspire de tout son amour, car je ne serai jamais la femme de personne
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Anouk - Nobody's wife
Je suis désolée pour toutes les fois où je t'ai fait hurler
For the times that I killed your dreams
Pour toutes les fois où j'ai tué tes rêves
For the times that I made your whole world rumble
Pour toutes les fois où j'ai fait vaciller ton monde
For the times that I made you cry
Pour toutes les fois où je t'ai fait pleurer
For the times that I told you lies
Pour toutes les fois ou je t'ai raconté des mensonges
For the times that I watched and let you stumble
Pour toutes les fois ou je t'ai regardé et laissé trébucher
It's too bad, but that's me
C'est dommage, mais c'est moi
What goes around comes around, you'll see
Ce qui part te revient, tu verras
That I can carry the burden of pain
Que je peux supporter le fardeau de la douleur
'cause it ain't the first time that a man goes insane
Car ce n'est pas la première fois qu'un homme devient fou
And when I spread my wings to embrace him for life
Et quand je déploie mes ailes pour le serrer dans mes bras pour la vie
I'm suckin' out his love, 'cause I, I'll never be nobody's wife
Je l'aspire de tout son amour, car je ne serai jamais la femme de personne
I'm sorry for the times that I didn't come home
Je suis désolée pour les fois où je ne suis pas rentrée
Left you lyin' in that bed alone
Te laissant seul couché dans ce lit
Was flyin' high in the sky when you needed my shoulder
Alors que je « volais haut dans le ciel » quand tu avais besoin de mon épaule
You're like a stone hangin' round my neck, see
Tu es comme un boulet suspendu à mon cou, tu vois
Cut it loose before it breaks my back, see
Je dois le couper avant qu'il me brise le dos, tu vois
I've gotta say what I feel before I grow older
Je dois dire ce que je ressens avant que je ne devienne trop vieille
I'm sorry but I ain't gonna change my ways
Je suis désolée mais je ne changerai pas ma façon de faire
You know I've tried but I'm still the same
Tu sais que j'ai essayé mais je suis restée la même
I've got to do it my own way
Je dois le faire à ma façon
It's too bad, but hey, that's me
C'est dommage, mais hé c'est moi
What goes around comes around, you'll see
Ce qui part te revient, tu verras
That I can carry the burden of pain
Que je peux supporter le fardeau de la douleur
'cause it ain't the first time that a man goes insane
Car ce n'est pas la première fois qu'un homme devient fou
And when I spread my wings to embrace him for life
Et quand je déploie mes ailes pour le serrer dans mes bras pour la vie
I'm suckin' out his love, I, I'll never be nobody's wife
Je l'aspire de tout son amour, car je ne serai jamais la femme de personne
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Anouk - Nobody's wife
Dis lui qu'elle est belle, pas qu'elle est bonne
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
En ligne
-
- Administrateur
- Messages : 66360
- Inscription : 12 mars 2011, 16:03
- A remercié : 3129 times
- A été remercié : 4000 times
- Contact :
Re: Paroles et Musique
Nuit
La nuit t'habille dans mes bras
Pâles rumeurs et bruits de soie
Conquérante immobile
Reine du sang des villes
Je la supposais, la voila
Tout n'est plus qu'ombre rien ne ment
Le temps demeure et meurt pourtant
Tombent les apparences
Nos longs si longs silences
Les amants se perdent en s'aimant
Solitaire à un souffle de toi
Si près tu m'échappes déjà
Mon intime étrangère
Se trouver c'est se défaire
A qui dit-on ces choses là
As dawn lights up another day
Visions I once fade away
All other words unspoken
My wildest dreams unwoken
It wasn't supposed to be that way
Should I leave why should I stay
Solitaire à un souffle de toi
Leavin' behind me yesterday
Tout près tu m'échappes déjà
Am I free or forsaken
Mon intime étrangère
Cheated or awakened
Se trouver, se défaire
Does it matter anyway?
La nuit t'habille dans mes bras
Pâles rumeurs et bruits de soie
Conquérante immobile
Reine du sang des villes
Je la supposais, la voila
Tout n'est plus qu'ombre rien ne ment
Le temps demeure et meurt pourtant
Tombent les apparences
Nos longs si longs silences
Les amants se perdent en s'aimant
Solitaire à un souffle de toi
Si près tu m'échappes déjà
Mon intime étrangère
Se trouver c'est se défaire
A qui dit-on ces choses là
As dawn lights up another day
Visions I once fade away
All other words unspoken
My wildest dreams unwoken
It wasn't supposed to be that way
Should I leave why should I stay
Solitaire à un souffle de toi
Leavin' behind me yesterday
Tout près tu m'échappes déjà
Am I free or forsaken
Mon intime étrangère
Cheated or awakened
Se trouver, se défaire
Does it matter anyway?
Le pire dans tout ça, c'est qu'on a pas droit à une deuxième chance alors qu'on aurait su quoi en faire.
-
- Emérite
- Messages : 1545
- Inscription : 25 janvier 2018, 12:57
- A remercié : 73 times
- A été remercié : 39 times
Re: Paroles et Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
"I'll always be a fan of ol' stray dogs (...) Sunset skies, bonfire nights, I love the simple things That's how I'll always be (...)"
Re: Paroles et Musique
La lettre
Cette lettre peut vous surprendre
Mais sait-on? Peut-être pas
Quelques braises échappées des cendres
D'un amour si loin déjà
Vous en souvenez-vous?
Nous étions fous de nous
Nos raisons renoncent, mais pas nos mémoires
Tendres adolescences
J'y pense et j'y repense
Tombe mon soir et je voudrais vous revoir
Nous vivions du temps, de son air
Arrogants comme sont les amants
Nous avions l'orgueil ordinaire
Du "nous deux c'est différent"
Tout nous semblait normal
Nos vies seraient un bal
Les jolies danses sont rares
On l'apprend plus tard
Le temps sur nos visages
A soumis tous les orages
Je voudrais vous revoir et pas par hasard
Sûr il y aurait des fantômes et des décors à réveiller
Qui sont vos rois, vos royaumes? Mais je ne veux que savoir
Même si c'est dérisoire, juste savoir
Avons-nous bien vécu la même histoire?
L'âge est un dernier long voyage
Un quai de gare et l'on s'en va
Il ne faut prendre en ses bagages
Que ce qui vraiment compta
Et se dire merci
De ces perles de vie
Il est certaines blessures au goût de victoire
Et vos gestes, y reboire
Tes parfums, ton regard
Ce doux miroir
Où je voudrais nous revoir
Cette lettre peut vous surprendre
Mais sait-on? Peut-être pas
Quelques braises échappées des cendres
D'un amour si loin déjà
Vous en souvenez-vous?
Nous étions fous de nous
Nos raisons renoncent, mais pas nos mémoires
Tendres adolescences
J'y pense et j'y repense
Tombe mon soir et je voudrais vous revoir
Nous vivions du temps, de son air
Arrogants comme sont les amants
Nous avions l'orgueil ordinaire
Du "nous deux c'est différent"
Tout nous semblait normal
Nos vies seraient un bal
Les jolies danses sont rares
On l'apprend plus tard
Le temps sur nos visages
A soumis tous les orages
Je voudrais vous revoir et pas par hasard
Sûr il y aurait des fantômes et des décors à réveiller
Qui sont vos rois, vos royaumes? Mais je ne veux que savoir
Même si c'est dérisoire, juste savoir
Avons-nous bien vécu la même histoire?
L'âge est un dernier long voyage
Un quai de gare et l'on s'en va
Il ne faut prendre en ses bagages
Que ce qui vraiment compta
Et se dire merci
De ces perles de vie
Il est certaines blessures au goût de victoire
Et vos gestes, y reboire
Tes parfums, ton regard
Ce doux miroir
Où je voudrais nous revoir
Re: Paroles et Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
C'est ma grande chanson du moment
En Anglais les paroles originales et en français leur traduction
Nerver let you down
- Wookid:
Will you come along cause I'm about to leave this town,
In my eyes, a waterfall, all I can hear, a siren call,
Could you be waiting by the shore, oh I could drown without you,
Will you be holding out the line when I fall?
Vas-tu venir vers moi, parce que je vais quitter cette ville,
Dans mes yeux, une cascade, tout ce que j'entends, l'appel des sirènes,
Pourrais-tu attendre sur le rivage, Oh je pourrais me noyer sans toi,
Me tendras-tu la corde lorsque je tomberai?
- Wookid & Elle
I'll never let you down, never let you down (x2)
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
Ouh ouh ouh...
I'll never let you down, never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
- Elle
Have you ever had to be the one to sail away,
Have you heart torn apart, feel your love float astray
Do you remember all the sounds, when I found you by the lake
And how the water seemed to call your name
N'as-tu jamais été celle qui devait partir,
N'as-tu jamais eu le cœur déchiré, sentant ton amour flottant s'égarer,
Te souviens-tu de tous les sons, quand je t'ai trouvé au lac,
Et comme les eaux semblaient appeler ton nom...
- Woodkid & Elle
I'll never let you down, never let you down (x2)
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
Ouh ouh ouh...
I'll never let you down, never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
Baby I will find you,
Baby I can hear you call,
Baby I can feel your heart
Bébé, je te trouverai,
Bébé, je peux entendre ton appel,
Bébé, je peux sentir ton cœur.
Baby I will find you
Just wait a little longer,
Baby I can hear you call,
I won't ever let you fall
Bébé je te trouverai,
Attends juste un instant de plus,
Bébé je peux entendre ton appel,
Je ne te laisserai jamais chuter.
- Woodkid:
I'll never let you down, never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
-Elle
I'll never let you down, never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
- Woodkid & Elle
I'll never let you down, never let you down (x8)
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
C'est ma grande chanson du moment
En Anglais les paroles originales et en français leur traduction
Nerver let you down
- Wookid:
Will you come along cause I'm about to leave this town,
In my eyes, a waterfall, all I can hear, a siren call,
Could you be waiting by the shore, oh I could drown without you,
Will you be holding out the line when I fall?
Vas-tu venir vers moi, parce que je vais quitter cette ville,
Dans mes yeux, une cascade, tout ce que j'entends, l'appel des sirènes,
Pourrais-tu attendre sur le rivage, Oh je pourrais me noyer sans toi,
Me tendras-tu la corde lorsque je tomberai?
- Wookid & Elle
I'll never let you down, never let you down (x2)
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
Ouh ouh ouh...
I'll never let you down, never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
- Elle
Have you ever had to be the one to sail away,
Have you heart torn apart, feel your love float astray
Do you remember all the sounds, when I found you by the lake
And how the water seemed to call your name
N'as-tu jamais été celle qui devait partir,
N'as-tu jamais eu le cœur déchiré, sentant ton amour flottant s'égarer,
Te souviens-tu de tous les sons, quand je t'ai trouvé au lac,
Et comme les eaux semblaient appeler ton nom...
- Woodkid & Elle
I'll never let you down, never let you down (x2)
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
Ouh ouh ouh...
I'll never let you down, never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
Baby I will find you,
Baby I can hear you call,
Baby I can feel your heart
Bébé, je te trouverai,
Bébé, je peux entendre ton appel,
Bébé, je peux sentir ton cœur.
Baby I will find you
Just wait a little longer,
Baby I can hear you call,
I won't ever let you fall
Bébé je te trouverai,
Attends juste un instant de plus,
Bébé je peux entendre ton appel,
Je ne te laisserai jamais chuter.
- Woodkid:
I'll never let you down, never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
-Elle
I'll never let you down, never let you down
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
- Woodkid & Elle
I'll never let you down, never let you down (x8)
Je ne te laisserai jamais tomber, jamais te laisser tomber.
Re: Paroles et Musique
Nick Cave & The Bad Seeds
Into My Arms
(Dans Mes Bras)
I don't believe in an interventionist God
Je ne crois pas en un Dieu interventionniste
But I know, darling, that you do
Mais je sais, chérie, quoi toi oui
But if I did I would kneel down and ask Him
Mais si j'avais pu je me serai agenouillé et je lui aurait demandé
Not to intervene when it came to you
De ne pas intervenir quand il vint à toi
Not to touch a hair on your head
De ne pas toucher un cheveux sur ta tête
To leave you as you are
De te laisser comme tu es
And if He felt
Et s'il avait senti
He had to direct you
Il t'aurait dirigée
Then direct you into my arms
Dirigée droit dans mes bras
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras
And I don't believe in the existence of angels
Et je ne crois pas en l'existence des anges
But looking at you I wonder if that's true
Mais en te regardant je voudrais si cela est vrai
But if I did I would summon them together
Mais si j'avais pu je les auraient tous appelés
And ask them to watch over you
Et leur aurait demandé de te surveiller
To each burn a candle for you
De tous allumer une bougie pour toi
To make bright and clear your path
Pour rendre ton chemin plus clair et plus tranquille
And to walk, like Christ, in grace and love
Pour que tu puisse marcher, tel le Christ, avec grâce et amour
And guide you into my arms
Et te guider droit dans mes bras
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras
And I believe in Love
Et je crois en l'Amour
And I know that you do too
Et je sais que toi aussi
And I believe in some kind of path
Et je crois en de multiples chemins
That we can walk down, me and you
Que nous pouvons parcourir, moi et toi
So keep your candlew burning
Alors garde ton chandelier allumé
And make her journey bright and pure
Et fais de son voyage de la clarté et de la tranquillité
That she will keep returning
Qu'elle puisse continuer à retourner
Always and evermore
Toujours et à jamais
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras
Into My Arms
(Dans Mes Bras)
I don't believe in an interventionist God
Je ne crois pas en un Dieu interventionniste
But I know, darling, that you do
Mais je sais, chérie, quoi toi oui
But if I did I would kneel down and ask Him
Mais si j'avais pu je me serai agenouillé et je lui aurait demandé
Not to intervene when it came to you
De ne pas intervenir quand il vint à toi
Not to touch a hair on your head
De ne pas toucher un cheveux sur ta tête
To leave you as you are
De te laisser comme tu es
And if He felt
Et s'il avait senti
He had to direct you
Il t'aurait dirigée
Then direct you into my arms
Dirigée droit dans mes bras
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras
And I don't believe in the existence of angels
Et je ne crois pas en l'existence des anges
But looking at you I wonder if that's true
Mais en te regardant je voudrais si cela est vrai
But if I did I would summon them together
Mais si j'avais pu je les auraient tous appelés
And ask them to watch over you
Et leur aurait demandé de te surveiller
To each burn a candle for you
De tous allumer une bougie pour toi
To make bright and clear your path
Pour rendre ton chemin plus clair et plus tranquille
And to walk, like Christ, in grace and love
Pour que tu puisse marcher, tel le Christ, avec grâce et amour
And guide you into my arms
Et te guider droit dans mes bras
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras
And I believe in Love
Et je crois en l'Amour
And I know that you do too
Et je sais que toi aussi
And I believe in some kind of path
Et je crois en de multiples chemins
That we can walk down, me and you
Que nous pouvons parcourir, moi et toi
So keep your candlew burning
Alors garde ton chandelier allumé
And make her journey bright and pure
Et fais de son voyage de la clarté et de la tranquillité
That she will keep returning
Qu'elle puisse continuer à retourner
Always and evermore
Toujours et à jamais
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms, O Lord
Dans mes bras, O seigneur
Into my arms
Dans mes bras
-
- Intarissable
- Messages : 20069
- Inscription : 22 décembre 2014, 10:31
- A remercié : 156 times
- A été remercié : 355 times
Re: Paroles et Musique
Grand Corps Malade et Camille Lellouche - Mais je t'aime
Ne me raconte pas d'histoires
Tu sais bien, ce qui ne tourne pas rond
Chez moi, ne m'en demande pas trop
Tu sais bien, que mes fêlures sont profondes
Sans moi, ne t’accroche pas si fort
Si tu doutes, ne t'accroche pas si fort
Si ça te coûte, ne me laisse pas te quitter
Alors que je suis sûre de moi
Je te donne tout ce que j'ai alors essaie de voir en moi que...
Je t'aime
Mais je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aime, du plus fort que je peux
Je t'aime, et je fais de mon mieux
On m'avait dit "attends tu vas voir, l'amour c'est un grand feu"
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Ça envoie des centaines de lucioles tout là-haut, au firmament
Ça s'allume d'un coup et ça éclaire le monde et la ville différemment
Nous on a craqué l'allumette pour l'étincelle de nos débuts
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
On s'est aimés plus que tout, seuls au monde dans notre bulle
Ces flammes nous ont rendus fous
On a oublié qu'au final, le feu ça brûle
Et je t'aime
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Je t'aime, du plus fort que je peux
Je t'aime, et je fais de mon mieux
Je m'approche tout près de notre feu et je transpire d'amertume
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume
Pourquoi lorsque l'amour est fort il nous rend vulnérables et fragiles
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile
Je t'aime en feu, je t'aime en or
Je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Je t'aime pour deux, je t'aime à tort
C'est périlleux, je t'aime encore
Alors c'est vrai ça me perfore
Je t'aime pesant, je t'aime bancal
Évidemment ça me dévore
Je sais tellement que je t'aime, mal
Si j'avance, avec toi
C'est que je me vois faire cette danse, dans tes bras
Des attentes, j'en ai pas
Tu me donnes tant d'amour, tant de force
Que je ne peux plus me passer d'toi
Si mes mots te blessent, c'est pas de ta faute
Mes blessures sont d'hier
Il y a des jours plus durs que d'autres
Si mes mots te pèsent
J'y suis pour rien
J'y suis pour rien, rien
Mais, je t'aime
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Je t'aime, du plus fort que je peu
Je t'aime, et je fais de mon mieux
Mais, je t'aime...
Ne me raconte pas d'histoires
Tu sais bien, ce qui ne tourne pas rond
Chez moi, ne m'en demande pas trop
Tu sais bien, que mes fêlures sont profondes
Sans moi, ne t’accroche pas si fort
Si tu doutes, ne t'accroche pas si fort
Si ça te coûte, ne me laisse pas te quitter
Alors que je suis sûre de moi
Je te donne tout ce que j'ai alors essaie de voir en moi que...
Je t'aime
Mais je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aime, du plus fort que je peux
Je t'aime, et je fais de mon mieux
On m'avait dit "attends tu vas voir, l'amour c'est un grand feu"
Ça crépite, ça illumine, ça brille, ça réchauffe, ça pique les yeux
Ça envoie des centaines de lucioles tout là-haut, au firmament
Ça s'allume d'un coup et ça éclaire le monde et la ville différemment
Nous on a craqué l'allumette pour l'étincelle de nos débuts
On a alimenté ce foyer de tous nos excès, de nos abus
On s'est aimés plus que tout, seuls au monde dans notre bulle
Ces flammes nous ont rendus fous
On a oublié qu'au final, le feu ça brûle
Et je t'aime
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Je t'aime, du plus fort que je peux
Je t'aime, et je fais de mon mieux
Je m'approche tout près de notre feu et je transpire d'amertume
Je vois danser ces flammes jaunes et bleues, et la passion qui se consume
Pourquoi lorsque l'amour est fort il nous rend vulnérables et fragiles
Je pense à nous et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile
Je t'aime en feu, je t'aime en or
Je t'aime soucieux, je t'aime trop fort
Je t'aime pour deux, je t'aime à tort
C'est périlleux, je t'aime encore
Alors c'est vrai ça me perfore
Je t'aime pesant, je t'aime bancal
Évidemment ça me dévore
Je sais tellement que je t'aime, mal
Si j'avance, avec toi
C'est que je me vois faire cette danse, dans tes bras
Des attentes, j'en ai pas
Tu me donnes tant d'amour, tant de force
Que je ne peux plus me passer d'toi
Si mes mots te blessent, c'est pas de ta faute
Mes blessures sont d'hier
Il y a des jours plus durs que d'autres
Si mes mots te pèsent
J'y suis pour rien
J'y suis pour rien, rien
Mais, je t'aime
Je t'aime je t'aime je t'aime je t'aime
Je t'aime, du plus fort que je peu
Je t'aime, et je fais de mon mieux
Mais, je t'aime...
Dis lui qu'elle est belle, pas qu'elle est bonne
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
-
- Intarissable
- Messages : 20069
- Inscription : 22 décembre 2014, 10:31
- A remercié : 156 times
- A été remercié : 355 times
Re: Paroles et Musique
Paroles de J'envoie Valser - Zazie
J'en vois des qui s'donnent
Donnent des bijoux dans le cou
C'est beau mais quand même
Ce ne sont que des cailloux
Des pierres qui vous roulent
Roulent et qui vous coulent sur les joues
J'aime mieux que tu m'aimes
Sans dépenser des sous...
Moi je m'en moque
J'envoie valser
Les trucs en toc
Les cages dorées
Toi quand tu m'serres très fort
C'est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l'or...
J'en vois des qui s'lancent
Des regards et des fleurs
Puis qui s'laissent
Quelque part ou ailleurs
Entre les roses et les choux
J'en connais des tas
Qui feraient mieux de s'aimer un peu
Un peu comme nous
Qui nous aimons beaucoup...
Car quand on s'aime très fort
C'est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l'or...
Moi pour toujours
J'envoie valser
Les preuves d'amour
En or plaqué
Puisque tu m'serres très fort
C'est là mon trésor
C'est toi, toi qui vaux de l'or
J'en vois des qui s'donnent
Donnent des bijoux dans le cou
C'est beau mais quand même
Ce ne sont que des cailloux
Des pierres qui vous roulent
Roulent et qui vous coulent sur les joues
J'aime mieux que tu m'aimes
Sans dépenser des sous...
Moi je m'en moque
J'envoie valser
Les trucs en toc
Les cages dorées
Toi quand tu m'serres très fort
C'est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l'or...
J'en vois des qui s'lancent
Des regards et des fleurs
Puis qui s'laissent
Quelque part ou ailleurs
Entre les roses et les choux
J'en connais des tas
Qui feraient mieux de s'aimer un peu
Un peu comme nous
Qui nous aimons beaucoup...
Car quand on s'aime très fort
C'est comme un trésor
Et ça, et ça vaut de l'or...
Moi pour toujours
J'envoie valser
Les preuves d'amour
En or plaqué
Puisque tu m'serres très fort
C'est là mon trésor
C'est toi, toi qui vaux de l'or
Dis lui qu'elle est belle, pas qu'elle est bonne
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
-
- Intarissable
- Messages : 20069
- Inscription : 22 décembre 2014, 10:31
- A remercié : 156 times
- A été remercié : 355 times
Re: Paroles et Musique
Beyoncé - If I were a boy
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
If I were a boy even just for a day
I'd roll out of bed in the morning
And throw on what I wanted and go
Drink beer with the guys
drink beer with the guys
And chase after girls
I'd kick it with who I wanted
And I'd never get confronted for it
'Cause they stick up for me
Si j'etais un garçon, ne serait-ce que pour un jour
Je me lèverais du lit le matin
Enfilerais tout et n'importe quoi et partirais
Boire de la bière avec mes potes
Et draguer les nanas
Je m'amuserais avec qui je veux
Et on ne me le reprochera jamais
Car mes potes me défendent
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man
Si j'etais un garçon
Je crois que je pourrais comprendre
Ce que ça fait d’aimer une fille
Je jure que je serais un homme meilleur
I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed
Je l’écouterais
Car je sais à quel point ça fait mal
De perdre celui que tu aimes
Parce qu'il t'a considéré comme acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
If I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone it's broken
So they'd think that I was sleeping alone
Si j’étais un garçon
J' éteindrais mon téléphone
Et je dirais à tout le monde qu'il est cassé
Afin qu'ils puissent penser que je dormais seul
I'd put myself first
And make the rules as I go
'Cause I know that she'd be faithful
Waiting for me to come home, to come home
Je ne penserais qu'à moi
Et je ferais mes propres règles
Car je sais qu'elle restera fidèle
A m'attendre à la maison, à la maison
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man
Si j'etais un garçon
Je crois que je pourrais comprendre
Ce que ça fait d’aimer une fille
Je jure que je serais un homme meilleur
I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed
Je l’écouterais
Car je sais à quel point ça fait mal
De perdre celui que tu aimes
Parce-qu'il t'as considéré comme acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
It's a little too late for you to come back
Say it's just a mistake
Think I'd forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong
Il est un peu trop tard pour espérer revenir
Tu dis que ce n'est qu'une petite erreur
Tu crois que je vais te pardonner comme ça
Si tu croyais que je t'attendrais
Tu t'es trompé
But you're just a boy
You don't understand
And you don't understand, oh
How it feels to love a girl
Someday you wish you were a better man
Mais tu n'es qu'un homme
Non tu ne comprends pas
Ouais tu ne comprends pas
Ce que ça fait d'aimer une fille
Tu aimerais être un homme meilleur
You don't listen to her
You don't care how it hurts
Until you lose the one you wanted
'Cause you're taking her for granted
And everything you had got destroyed
Tu ne l'écoutes pas
Tu t' en fous de savoir à quel point ça fait mal
Jusqu’à ce que tu la perdes
Car tu ne l'as pris pour acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
But you're just a boy
Mais tu n'es qu'un garçon
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
If I were a boy even just for a day
I'd roll out of bed in the morning
And throw on what I wanted and go
Drink beer with the guys
drink beer with the guys
And chase after girls
I'd kick it with who I wanted
And I'd never get confronted for it
'Cause they stick up for me
Si j'etais un garçon, ne serait-ce que pour un jour
Je me lèverais du lit le matin
Enfilerais tout et n'importe quoi et partirais
Boire de la bière avec mes potes
Et draguer les nanas
Je m'amuserais avec qui je veux
Et on ne me le reprochera jamais
Car mes potes me défendent
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man
Si j'etais un garçon
Je crois que je pourrais comprendre
Ce que ça fait d’aimer une fille
Je jure que je serais un homme meilleur
I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed
Je l’écouterais
Car je sais à quel point ça fait mal
De perdre celui que tu aimes
Parce qu'il t'a considéré comme acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
If I were a boy
I would turn off my phone
Tell everyone it's broken
So they'd think that I was sleeping alone
Si j’étais un garçon
J' éteindrais mon téléphone
Et je dirais à tout le monde qu'il est cassé
Afin qu'ils puissent penser que je dormais seul
I'd put myself first
And make the rules as I go
'Cause I know that she'd be faithful
Waiting for me to come home, to come home
Je ne penserais qu'à moi
Et je ferais mes propres règles
Car je sais qu'elle restera fidèle
A m'attendre à la maison, à la maison
If I were a boy
I think I could understand
How it feels to love a girl
I swear I'd be a better man
Si j'etais un garçon
Je crois que je pourrais comprendre
Ce que ça fait d’aimer une fille
Je jure que je serais un homme meilleur
I'd listen to her
'Cause I know how it hurts
When you lose the one you wanted
'Cause he's taking you for granted
And everything you had got destroyed
Je l’écouterais
Car je sais à quel point ça fait mal
De perdre celui que tu aimes
Parce-qu'il t'as considéré comme acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
It's a little too late for you to come back
Say it's just a mistake
Think I'd forgive you like that
If you thought I would wait for you
You thought wrong
Il est un peu trop tard pour espérer revenir
Tu dis que ce n'est qu'une petite erreur
Tu crois que je vais te pardonner comme ça
Si tu croyais que je t'attendrais
Tu t'es trompé
But you're just a boy
You don't understand
And you don't understand, oh
How it feels to love a girl
Someday you wish you were a better man
Mais tu n'es qu'un homme
Non tu ne comprends pas
Ouais tu ne comprends pas
Ce que ça fait d'aimer une fille
Tu aimerais être un homme meilleur
You don't listen to her
You don't care how it hurts
Until you lose the one you wanted
'Cause you're taking her for granted
And everything you had got destroyed
Tu ne l'écoutes pas
Tu t' en fous de savoir à quel point ça fait mal
Jusqu’à ce que tu la perdes
Car tu ne l'as pris pour acquise
Et tout ce que tu avais a été détruit
But you're just a boy
Mais tu n'es qu'un garçon
Dis lui qu'elle est belle, pas qu'elle est bonne
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
-
- Intarissable
- Messages : 20069
- Inscription : 22 décembre 2014, 10:31
- A remercié : 156 times
- A été remercié : 355 times
Re: Paroles et Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Je t'aime, c'est rien de le dire
A quoi ça va me servir
Si c'est pour souffrir
Et faire souffrir
Je sais mais je sème pourtant
Le doute et le tourment
Sait-on seulement quand
On aime vraiment
Combien de jours avant l'amour
Combien de fois dans une vie
C'est qu'on, c'est qu'on fait tout pour
Se détourner de lui
Combien de jours avant l'amour
Combien de jours on se donne
Sans faire de mal à personne
C'est quand l'amour
Au nom, au nom de l'amour
Les murs et les clochers
Et la guerre déclarée
Ce que je vois, c'est la peine qu'on se donne
Là dans ma rue se côtoient, Salam et Shalom
C'est quoi, le problème
Dis, c'est quand l'amour
Dis, c'est quand l'amour
On ne dit pas
Dis, c'est quand l'amour
Dis, c'est quand l'amour
Combien de jours avant l'amour
C'est qu'on, c'est qu'on fait tout pour se détourner de lui
Combien de jours avant l'amour
C'est quand l'amour
Je t'aime, c'est rien de le dire
A quoi ça va me servir
Si c'est pour souffrir
Et faire souffrir
Je sais mais je sème pourtant
Le doute et le tourment
Sait-on seulement quand
On aime vraiment
Combien de jours avant l'amour
Combien de fois dans une vie
C'est qu'on, c'est qu'on fait tout pour
Se détourner de lui
Combien de jours avant l'amour
Combien de jours on se donne
Sans faire de mal à personne
C'est quand l'amour
Au nom, au nom de l'amour
Les murs et les clochers
Et la guerre déclarée
Ce que je vois, c'est la peine qu'on se donne
Là dans ma rue se côtoient, Salam et Shalom
C'est quoi, le problème
Dis, c'est quand l'amour
Dis, c'est quand l'amour
On ne dit pas
Dis, c'est quand l'amour
Dis, c'est quand l'amour
Combien de jours avant l'amour
C'est qu'on, c'est qu'on fait tout pour se détourner de lui
Combien de jours avant l'amour
C'est quand l'amour
Dis lui qu'elle est belle, pas qu'elle est bonne
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
-
- Emérite
- Messages : 1545
- Inscription : 25 janvier 2018, 12:57
- A remercié : 73 times
- A été remercié : 39 times
Re: Paroles et Musique
[Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour voir ce lien]
Magnifiques paroles d'une chanson père/fille qui aujourd'hui prennent un tout autre sens
RIP à cette jeune femme, plein de pensées à tous ses proches.
Magnifiques paroles d'une chanson père/fille qui aujourd'hui prennent un tout autre sens
RIP à cette jeune femme, plein de pensées à tous ses proches.
"I'll always be a fan of ol' stray dogs (...) Sunset skies, bonfire nights, I love the simple things That's how I'll always be (...)"
-
- Intarissable
- Messages : 20069
- Inscription : 22 décembre 2014, 10:31
- A remercié : 156 times
- A été remercié : 355 times
Re: Paroles et Musique
Ever wonder about what he's doing?
T'arrive-t'il de te demander ce qu'il fait?
How it all turned to lies
De te demander comment tout a pu se transformer en mensonges
Sometimes I think that it's better to never ask why
Parfois, je me dis qu'il vaut mieux ne pas poser trop de questions
Where there is desire
Là où il y a du désir
There is gonna be a flame
Il y aura une flamme
Where there is a flame
Et là où il y a une flamme
Someone's bound to get burned
Quelqu'un est sûr de se brûler
But just because it burns
Mais seulement parce que ça brûle
Doesn't mean you're gonna die
Ça ne veut pas dire que tu vas mourir
You've gotta get up and try try try
Il faut que tu te relèves et que tu essayes
Gotta get up and try try try
Faut que tu te relèves et que tu essayes
You gotta get up and try try try
Tu dois te relever et essayer
Funny how the heart can be deceiving
Étrange comme le coeur peut être trompeur
More than just a couple times
Plus que juste une ou deux fois
Why do we fall in love so easy
Pourquoi tombons-nous amoureux si facilement
Even when it's not right
Même lorsqu'on ne devrait pas
Ever worry that it might be ruined?
T'arrive-t'il d'avoir peur que ce soit irréparable?
And does it make you wanna cry?
Et est-ce que ça te donne envie de pleurer?
When you're out there doing what you're doing
Alors que tu continues de faire ce que tu fais
Are you just getting by?
Est-ce que tu tiens le coup mais y arrives de justesse?
Tell me are you just getting by by by...
Dis-moi, est-ce que tu y arrives de justesse...
You gotta get up and try try try
Tu dois te relever et essayer
Gotta get up and try try try
Faut que tu te relèves et que tu essayes
T'arrive-t'il de te demander ce qu'il fait?
How it all turned to lies
De te demander comment tout a pu se transformer en mensonges
Sometimes I think that it's better to never ask why
Parfois, je me dis qu'il vaut mieux ne pas poser trop de questions
Where there is desire
Là où il y a du désir
There is gonna be a flame
Il y aura une flamme
Where there is a flame
Et là où il y a une flamme
Someone's bound to get burned
Quelqu'un est sûr de se brûler
But just because it burns
Mais seulement parce que ça brûle
Doesn't mean you're gonna die
Ça ne veut pas dire que tu vas mourir
You've gotta get up and try try try
Il faut que tu te relèves et que tu essayes
Gotta get up and try try try
Faut que tu te relèves et que tu essayes
You gotta get up and try try try
Tu dois te relever et essayer
Funny how the heart can be deceiving
Étrange comme le coeur peut être trompeur
More than just a couple times
Plus que juste une ou deux fois
Why do we fall in love so easy
Pourquoi tombons-nous amoureux si facilement
Even when it's not right
Même lorsqu'on ne devrait pas
Ever worry that it might be ruined?
T'arrive-t'il d'avoir peur que ce soit irréparable?
And does it make you wanna cry?
Et est-ce que ça te donne envie de pleurer?
When you're out there doing what you're doing
Alors que tu continues de faire ce que tu fais
Are you just getting by?
Est-ce que tu tiens le coup mais y arrives de justesse?
Tell me are you just getting by by by...
Dis-moi, est-ce que tu y arrives de justesse...
You gotta get up and try try try
Tu dois te relever et essayer
Gotta get up and try try try
Faut que tu te relèves et que tu essayes
Dis lui qu'elle est belle, pas qu'elle est bonne
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
C'est une femme, pas une tarte aux pommes
En ligne
-
- Administrateur
- Messages : 66360
- Inscription : 12 mars 2011, 16:03
- A remercié : 3129 times
- A été remercié : 4000 times
- Contact :
Re: Paroles et Musique
Le Premier Jour - Étienne Daho
Un matin comme tous les autres
Un nouveau Paris
Rechercher un peu de magie
Dans cette inertie morose
Clopin clopan sous la pluie
Jouer le rôle de sa vie
Puis un soir le rideau tombe
C'est pareil pour tout l'monde
Rester debout mais à quel prix
Sacrifier son instinct et ses envies
Les plus essentielles
Mais tout peut changer aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
Plus confidentiel
Pourquoi vouloir toujours plus beau
Plus loin plus haut
Et vouloir décrocher la lune
Quand on a les étoiles
Quand les certitudes s'effondrent
En quelques secondes
Sache que du berceau à la tombe
C'est dur pour tout l'monde
Rester debout mais à quel prix
Sacrifier son instinct et ses envies
Les plus confidentielles
Mais tout peut changer aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
C'est providentiel
Debout peu importe le prix
Suivre son instinct et ses envies
Les plus essentielles
Tu peux exploser aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
Non accidentel
Oui tout peut changer aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
Plus confidentiel
Un matin comme tous les autres
Un nouveau Paris
Rechercher un peu de magie
Dans cette inertie morose
Clopin clopan sous la pluie
Jouer le rôle de sa vie
Puis un soir le rideau tombe
C'est pareil pour tout l'monde
Rester debout mais à quel prix
Sacrifier son instinct et ses envies
Les plus essentielles
Mais tout peut changer aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
Plus confidentiel
Pourquoi vouloir toujours plus beau
Plus loin plus haut
Et vouloir décrocher la lune
Quand on a les étoiles
Quand les certitudes s'effondrent
En quelques secondes
Sache que du berceau à la tombe
C'est dur pour tout l'monde
Rester debout mais à quel prix
Sacrifier son instinct et ses envies
Les plus confidentielles
Mais tout peut changer aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
C'est providentiel
Debout peu importe le prix
Suivre son instinct et ses envies
Les plus essentielles
Tu peux exploser aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
Non accidentel
Oui tout peut changer aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
Plus confidentiel
Le pire dans tout ça, c'est qu'on a pas droit à une deuxième chance alors qu'on aurait su quoi en faire.